ويكيبيديا

    "وقال أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disse que
        
    • Diz que
        
    • dizer que
        
    • Disse-me que
        
    • que ele
        
    • e ele
        
    Um dos seus vizinhos ligou e Disse que ouviu imenso barulho. Open Subtitles إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق
    Disse que viu uma bola de fogo perto da estrada. Open Subtitles وقال أنه رأى كرة من النار على جانب الطريق
    Ele recebeu uma chamada, Disse que ia ter com um tipo. Open Subtitles تلقى مكالمة، وقال أنه يجب عليه أن يقابل شخص ما
    E Diz que estou a preparar um inquérito, chefiado por psicólogos independentes. Open Subtitles وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس
    E este Carmine que telefonou para aqui a dizer que nos vai matar a menos que lhe dês 25 mil dólares, Franklin? Open Subtitles ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار
    Deu-me este endereço e Disse-me que o encontraria aqui. Open Subtitles لقد أعطاني هذا العنوان وقال أنه سينتظرني هنا
    Um taxista ligou e Disse que achou o telemóvel da minha mulher. Open Subtitles هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال
    Que Disse que ensinava todas as filhas a caçar. Open Subtitles وقال أنه علم العديد من بناته كيفية الصيد
    A campainha tocou e eu continuei sentado à secretária. Um dos meus alunos, que era surdo, aproximou-se de mim e Disse que gostava de entrar para o exército. TED رن الجرس، وكنت جالسًا على مكتبي، عندما اقترب واحد من تلاميدي الذي هو أصم، وقال أنه يتمنى الالتحاق بالعسكرية.
    Disse que precisava dessas pistolas por causa do trauma que vivera em criança. TED وقال أنه يحتاج هذه المسدسات بسبب الصدمة التي تعرض لها عندما كان فتىً صغيراً.
    Ele Disse que havia um clarão de luz, do jeito que você viu, mas quando o sino caiu, Karen já tinha sumido. Open Subtitles وقال أنه كان هناك وميض ضوء مثل ما رأيتي تماماً لكن عندما تحطم الجرس كارين كانت إختفت
    O bebé esteve a noite toda a chorar. e ele Disse que assim não podia ir trabalhar. Open Subtitles يوجد طفل يبكي في البيت وقال أنه لن يذهب للعمل
    Disse que ia continuar sem ele. Open Subtitles تصرف بغرابة وقال أنه يجب علينا المغادرة بدونه
    E falámos um pouco com ele e ele Disse que tinha uma bebida caseira, sabe, perguntou se queríamos. Open Subtitles وتكلمنا معه لبرهة وقال أنه كان لديه بعض الخمر ودعانا لتناول البعض.
    e ele Disse que odiaria se alguém fizesse isso comigo. Open Subtitles وقال أنه سيكره الأمر إن قام أحدهم بفعل هذا معي
    Ligou ontem à noite. Disse que não dormia em casa. Open Subtitles لقد اتصل ليلة أمس وقال أنه لن يعود الى المنزل
    Quando veio cá. Disse que tinha pago a dívida ao sindicato. Open Subtitles عندما أتى وقال أنه أصلح الموضوع مع النقابة.
    Ele ligou há pouco e Diz que não fala contigo há meses. Open Subtitles لقد تحدث منذ مدة وقال أنه لم يتحدث معكِ منذ شهر
    Escreveu-te uma carta, mas Diz que não a posso ler, portanto, deixo-ta aqui. Open Subtitles لقد كتب لك رسالة وقال أنه لا يمكنني قرآءتها ، لذا لن أفعل سأتركها لكِ هنا
    Estás bem? Estás a tremer. Ligou-me uma pessoa a dizer que revirou a tua casa e que vai voltar. Open Subtitles أوه، شخص أتصل بي الأن وقال أنه من دخل منزلك وقال أنه سيعود
    Disse-me que o libertavam se colaborasse com o Promotor. Open Subtitles وقال أنه سيخسر إذا أقتيد إلى مكتب المدعي العام
    O segurança já a identificou como sendo a jovem que ele deixou entrar. Open Subtitles تعرف عليها ضابط الأمن وقال أنه سمح لها بالدخول
    Ou vejam um pai muçulmano cuja filha foi violada e ele sente-se obrigado pela honra a matá-la. TED أو لتأخذ أب مسلم وابنته تعرضت للاغتصاب، وقال أنه يشعر أن عليه قتلها من أجل الشرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد