Um dos seus vizinhos ligou e Disse que ouviu imenso barulho. | Open Subtitles | إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق |
Disse que viu uma bola de fogo perto da estrada. | Open Subtitles | وقال أنه رأى كرة من النار على جانب الطريق |
Ele recebeu uma chamada, Disse que ia ter com um tipo. | Open Subtitles | تلقى مكالمة، وقال أنه يجب عليه أن يقابل شخص ما |
E Diz que estou a preparar um inquérito, chefiado por psicólogos independentes. | Open Subtitles | وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس |
E este Carmine que telefonou para aqui a dizer que nos vai matar a menos que lhe dês 25 mil dólares, Franklin? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار |
Deu-me este endereço e Disse-me que o encontraria aqui. | Open Subtitles | لقد أعطاني هذا العنوان وقال أنه سينتظرني هنا |
Um taxista ligou e Disse que achou o telemóvel da minha mulher. | Open Subtitles | هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال |
Que Disse que ensinava todas as filhas a caçar. | Open Subtitles | وقال أنه علم العديد من بناته كيفية الصيد |
A campainha tocou e eu continuei sentado à secretária. Um dos meus alunos, que era surdo, aproximou-se de mim e Disse que gostava de entrar para o exército. | TED | رن الجرس، وكنت جالسًا على مكتبي، عندما اقترب واحد من تلاميدي الذي هو أصم، وقال أنه يتمنى الالتحاق بالعسكرية. |
Disse que precisava dessas pistolas por causa do trauma que vivera em criança. | TED | وقال أنه يحتاج هذه المسدسات بسبب الصدمة التي تعرض لها عندما كان فتىً صغيراً. |
Ele Disse que havia um clarão de luz, do jeito que você viu, mas quando o sino caiu, Karen já tinha sumido. | Open Subtitles | وقال أنه كان هناك وميض ضوء مثل ما رأيتي تماماً لكن عندما تحطم الجرس كارين كانت إختفت |
O bebé esteve a noite toda a chorar. e ele Disse que assim não podia ir trabalhar. | Open Subtitles | يوجد طفل يبكي في البيت وقال أنه لن يذهب للعمل |
Disse que ia continuar sem ele. | Open Subtitles | تصرف بغرابة وقال أنه يجب علينا المغادرة بدونه |
E falámos um pouco com ele e ele Disse que tinha uma bebida caseira, sabe, perguntou se queríamos. | Open Subtitles | وتكلمنا معه لبرهة وقال أنه كان لديه بعض الخمر ودعانا لتناول البعض. |
e ele Disse que odiaria se alguém fizesse isso comigo. | Open Subtitles | وقال أنه سيكره الأمر إن قام أحدهم بفعل هذا معي |
Ligou ontem à noite. Disse que não dormia em casa. | Open Subtitles | لقد اتصل ليلة أمس وقال أنه لن يعود الى المنزل |
Quando veio cá. Disse que tinha pago a dívida ao sindicato. | Open Subtitles | عندما أتى وقال أنه أصلح الموضوع مع النقابة. |
Ele ligou há pouco e Diz que não fala contigo há meses. | Open Subtitles | لقد تحدث منذ مدة وقال أنه لم يتحدث معكِ منذ شهر |
Escreveu-te uma carta, mas Diz que não a posso ler, portanto, deixo-ta aqui. | Open Subtitles | لقد كتب لك رسالة وقال أنه لا يمكنني قرآءتها ، لذا لن أفعل سأتركها لكِ هنا |
Estás bem? Estás a tremer. Ligou-me uma pessoa a dizer que revirou a tua casa e que vai voltar. | Open Subtitles | أوه، شخص أتصل بي الأن وقال أنه من دخل منزلك وقال أنه سيعود |
Disse-me que o libertavam se colaborasse com o Promotor. | Open Subtitles | وقال أنه سيخسر إذا أقتيد إلى مكتب المدعي العام |
O segurança já a identificou como sendo a jovem que ele deixou entrar. | Open Subtitles | تعرف عليها ضابط الأمن وقال أنه سمح لها بالدخول |
Ou vejam um pai muçulmano cuja filha foi violada e ele sente-se obrigado pela honra a matá-la. | TED | أو لتأخذ أب مسلم وابنته تعرضت للاغتصاب، وقال أنه يشعر أن عليه قتلها من أجل الشرف |