Tudo bem, ele pode andar surrado, não ter maneiras extremamente esquecido e passar muito tempo na taberna mas é | Open Subtitles | صحيح أن منظره بائس وأسلوبه مرعب وهو كثير النسيان فعلاً ويبدوا إنّه يقضي معظم وقته في الحانة |
Todos nós fomos à escola. Todos nós investimos muito tempo na aprendizagem, grande quantidade desse tempo de cérebro plástico e infantil em ditados, na memorização de regras ortográficas que, contudo, estão cheias de exceções. | TED | ذهبنا كلنا للمدرسة، وكلنا بذل الكثير من وقته في التعلم، الكثير من الوقت من طفولتنا في تعلم الإملاء، في حفظ قواعد الإملاء والهجاء المليئة برغم ذلك بالاستثناءات. |
Daquelas que passam o seu tempo no clube, a enviar mensagens sensuais ou a fazer coisas que depois se arrependem de manhã. | Open Subtitles | هذا النوع من الناس يحب ان يقضي وقته في ارتياد النوادي او تفعل اشياء سوف تندم عليها غدا |
Mas ele passa a maior parte de seu tempo no Plaza. | Open Subtitles | لكنه يمضي معظم وقته في بلازا |
O meu pai aprendeu a magia, passou o seu tempo a seguir a luz. | TED | تعلّم والدي سحر التصوير، وأمضي وقته في تتبّع الضوء. |
Porque tem passado o tempo todo no quarto. | Open Subtitles | ذلك لأنه كان ينفق وقته في غرفة النوم. |
- Por acaso arranjaste, para o meu namorado passar muito tempo na Escandinávia? | Open Subtitles | هل قمت بتدبير أحداث لتجعل صديقي الحميم يقضي معظم وقته في "اسكندنافيا" ؟ |
Mrs. Walker disse que o marido passava a maior parte do tempo na garagem. | Open Subtitles | السيدة (والكر) قالت أن زوجها قضى معظم وقته في المرآب |
Oscar tem de gastar menos tempo a procurar e focar-se mais tempo na sobrevivência. | Open Subtitles | يجب على (أوسكار) أن يقلل وقته في البحث ويركّز على نجاته |
O Doug tomou o seu tempo na Bishop's Pharmacy, a trabalhar para o seu sogro e a aprender os pequenos truques na gestão de um pequeno negócio. | Open Subtitles | (دوغ) أمضى وقته في صيدلية (بيشوب) حيث يعمل عند زوج أمه ويتعلم خصوصيات وعموميات التجارة |
Passa grande parte do tempo na Tasmânia. | Open Subtitles | قضى غالبية وقته في تاسمانيا. |
O Elmslie passou grande parte do seu tempo no prédio Federal, em Wilshire. | Open Subtitles | (إيلمسلي) قضى معظم وقته في المبنى الفيدرالي في (ويلشير). |
Não é porque uma pessoa passa o seu tempo a fazer uma parte de algo que se transforma nisso, numa parte de algo. | TED | لمجرد ان الشخص يقضي وقته في صنع قطعة من شيء لا يعني أنها تصبح ذلك، قطعة من شيء. |
É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
Posso dizer-lhes que quem fez isto levou o seu tempo a cortar cuidadosamente o rosto. | Open Subtitles | الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد. |
Se o Emil passava o tempo todo no trabalho, | Open Subtitles | أعطيه أفضل ما لديكِ إذا قضى (إميل) كل وقته في العمل |