Não tenho tempo para cuidar dele. Curto fica mais fácil. | Open Subtitles | ليس لدي وقتَ للإهتمام بشعري، أن يكون أقصرّ أسهل. |
Que não tiveram tempo para se livrarem do produto. | Open Subtitles | هم ما كَانوا وقتَ إلى تخلّصْ مِنْ السلعِ. |
Ninguém sabe a hora exacta do crime e ele não tem álibi. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ بدقة وقتَ الموتِ لا يَستطيعُ أن يثبت أين كان هو |
Não é hora para conversas, idiota. | Open Subtitles | هذا لا وقتَ مع السلامه لمدة طويلةيا مخنف |
Não há tempo para nos conhecermos melhor, como é costume. | Open Subtitles | ليس هناك وقتَ بما فيه الكفاية للتَعْريف على بعضهم البعض في الطريقِ الطبيعيِ. |
- Tens razão, mas não é a altura certa. | Open Subtitles | تم أخذ الموضوع بعين الاعتبار لكن هذا ليس وقتَ العتاب. |
Vai, vai, vou dar-te tempo para pensar mas voltaremos a encontrar-nos. | Open Subtitles | إذهبْ،سَأَعطيك وقتَ للتفكير لَكنَّنا سَنَلتقي ثانيةً. |
Temos onze candidatos não temos tempo para o atender. | Open Subtitles | كَسبَ 11 عرضَ و بالتأكيد لا وقتَ لَك. |
Não há tempo para falar, nós temos um problema específico... | Open Subtitles | - لا وقتَ للكلامِ. عِنْدَنا a مشكلة نَحتاجُ للإعتِناء. |
Não vai demorar muito tempo para os vossos corações se encontrarem | Open Subtitles | لن يَستغرقَ ذلك وقتَ كثيرا لاجتماع القلوب |
Ela congelou o corpo para que o médico legista não soubesse a hora da morte. | Open Subtitles | جمّدتْ الجسمَ لذا القاضي لَنْ يَعْرفَ وقتَ الموتِ. |
Não está na hora de comeres, idiota. | Open Subtitles | هذا لَيس وقتَ مناسب لتناول الطعام، أيها الأحمق. |
- Não há tempo. Já tenho a camisola vestida. | Open Subtitles | ليس هناك وقتَ أنا لدي شيئ أقوم به |
Estava a pesquisar sobre o caso, não há tempo para formalidades. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَبْحثُ الحالةَ، لا وقتَ للشكلياتِ. |
então, voltamos noutra altura. | Open Subtitles | أَحْزرُ، ثمّ، نحن سَنَرْجعُ وقتَ آخرَ. |
Esta não é a altura para lições de natação, sim, senhora? | Open Subtitles | لا يوجد وقتَ لدروس السِباحَة يا سيدتي |
Não é altura para seres racional. | Open Subtitles | لا وقتَ لديك لتكون عقلاني، يا صغيري. |
Quanto ao novo parceiro, não tenho tempo para treinar uma pessoa nova. | Open Subtitles | اسمع، بشأن هذا الزميل الجديد، لا وقتَ لديّ لتعارفٍ جديد. |
tempo de viagem estimado para a Terra, quarenta horas. | Open Subtitles | سلّطَ وقتَ السفرِ إلى الأرضِ، أربعون ساعة. |
Não sou o Bob Woodward, mas... dê-me um tempo. | Open Subtitles | لَستُ بوب وودورد لكن اَعطيه وقتَ، أعطِيه وقتَ. |