É em tempo de guerra que se encontra essa irmandade de trincheira. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تجد هذا الشيء في وقت الحرب. حفرة الأخوة. |
Sei que em tempo de guerra devemos pôr de parte os sentimentos pessoais, mas tenho um favor a pedir-lhe. | Open Subtitles | اعرف بانه في وقت الحرب مشاعر شخصية يَجِبُ أَنْ تَضعَ جانبا اريد ان اسألك معروفا |
Você não tem mais nada que fazer em tempo de guerra do que brincar com os cadáveres? | Open Subtitles | حصل عليك لا شيء يحسّن ليعمل في وقت الحرب من ألعاب المسرحيّة بالجثث؟ |
A não ser que tenhamos sido invadidos por outro país... ou estejamos oficialmente em guerra... vocês aqui não têm autoridade. | Open Subtitles | مالم يتم غزونا عن طريق قوة أجنبية و بصورة رسمية.. وقت الحرب |
Mas estamos em guerra, ninguém tem culpa diz este alemão. | Open Subtitles | . لكن هذا وقت الحرب . وهذا ليس ذنب احد |
Foi assim que me senti quando fui para linha da frente pela primeira vez, na guerra. | Open Subtitles | هذة هيا الطريقة التي كنت أريدها للنهوض في وقت الحرب |
Já ouvi o suficiente. Está na hora da guerra! | Open Subtitles | لقد إكتفيت من الحديث حان وقت الحرب |
Primeiro, descobrimos que ele traz um laço no bolso durante a guerra. | Open Subtitles | اتضح انه كان يخفي تلك الربطة في جيبه طول وقت الحرب |
Este é o ultimo dia da Guerra dos Tempos. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الأخير من وقت الحرب |
Sou uma oficial de alta patente destacada em tempo de guerra. | Open Subtitles | أنا الضابط الأعلى ذو سلطة مستقلة خلال وقت الحرب |
visto que, se fosse esse o caso, corriam ambos o risco de ser acusados de agredir um engenheiro-chefe e um tenente em tempo de guerra, o que, se não me engano, | Open Subtitles | .. لآنه بالحقيقة بهذه حالة أنتم الإثنين متهمون بالإعتداء على الرئيس والملازم وإستغلال السلطة خلال وقت الحرب |
Foi desenhado à milhares de anos atrás em tempo de guerra e de fome. | Open Subtitles | بأنها رسمت منذ مئات السنين في وقت الحرب. |
Era tempo de guerra, ele foi colocado no estrangeiro, ela voluntariou-se para trabalhar na terra. | Open Subtitles | كان وقت الحرب أرسلَ هو للخارج، وتطوّعت هيَ للعمل في الميدان |
Ele foi um homem corajoso em tempo de guerra, em vida e na longa doença que o conduziu à morte. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً شجاعاً في وقت الحرب وطوال حياته، وفي فترة مرضه التي إنتهت بوفاته |
Não há amigos em guerra já devias saber. | Open Subtitles | لا يوجد هناك أصدقاء وقت الحرب |
Bing, bang, estavas pronto para ser usada na guerra. | Open Subtitles | كنت مستعدا لاستخدامها وقت الحرب |
Está na hora da guerra. | Open Subtitles | وحان الان وقت الحرب. |
Quando rezamos a Deus durante a guerra, podemos contar com o Seu apoio, por pouco que acreditemos n'Ele. | Open Subtitles | اللعب على سلامة عقولنا عندما ندعو الإله في وقت الحرب يمكننا الاعتماد على دعمه لنا فقط عند إيماننا بقضيتنا |
Esta é apenas a ala mais longínqua da Guerra dos Tempos. | Open Subtitles | هذه ليست سوى الحافة الأبعد من وقت الحرب |