| Há muito tempo que não penso no que realmente quero. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
| Neste dia de Verão, não há muito tempo, a roda pôs em movimento algumas vidas de forma misteriosa... | Open Subtitles | فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة |
| Pensava que o tinha deitado fora há muito, muito tempo. | Open Subtitles | ظننتُ أنني رميت بها بعيداً منذ وقت طويل جداً |
| Esteve aí tanto tempo. Sente-se bem? | Open Subtitles | سيد جريفين لقد أمضيت في الداخل وقت طويل جداً |
| Mas quando passamos demasiado tempo a viver como outra pessoa, por vezes, as pessoas que mais gostam de nós começam a pensar quem realmente somos. | Open Subtitles | و لكن عندما تقضي وقت طويل جداً كأن تعيش على أنك شخص آخر أحياناً الناس الذين تهتم لأمرهم كثيراً يبدأون بالتساؤل عن .. |
| Tenho quase certeza de que eu também era, foi há muito tempo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً |
| O papá está na prisão e não virá a casa por muito tempo. | Open Subtitles | أبوه في السجن ولن يعود إلى البيت قبل وقت طويل جداً |
| Não estou contente. E há já muito tempo que não estou. | Open Subtitles | لست سعيدة، لم أكن سعيدة منذ وقت طويل جداً. |
| Leva muito muito tempo a construir um recife de coral passo a passo. | Open Subtitles | هو أخذ وقت طويل جداً لبناء الشقّ المرجاني خطوة بخطوة |
| E também contou uma mentira enorme... e todos acreditaram nela durante muito tempo. | Open Subtitles | أخبرتْ أيضاً هائل قديم كبير كذب، وكُلّ شخص إعتقدَه ل وقت طويل جداً. |
| Temos que encarar o facto de que podes não engravidar por muito muito muito tempo. | Open Subtitles | يجب أن نواجه حقيقة أنك ربما لن تحملي قبل وقت طويل جداً |
| E espero que falte muito, muito tempo para Lhe poderes perguntar. | Open Subtitles | وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك |
| Prisão domiciliária parece fácil, mas eu já vi muitas pessoas ficarem loucas após muito tempo. | Open Subtitles | الإحتجاز في المنزل قد يبدو سهلاً لكنني رأيت الكثير من الأناس يتجننون بعد وقت طويل جداً |
| Mas trabalhei nele durante muito tempo e destruíste-o em segundos. | Open Subtitles | لكنني عملت عليه من وقت طويل جداً ولقد حطمته أنت في بضع ثواني |
| É muito tempo para privar-se de algo que gosta. | Open Subtitles | هذا وقت طويل جداً لتقضيه دون شيء تحبّه. |
| Parece que aqueles Verões que passámos aqui foram há tanto tempo. | Open Subtitles | الاجازات التي قضيناها هنا كانت منذ وقت طويل جداً |
| Ji-won, faz tanto tempo que nem me lembrava mais de seu rosto. | Open Subtitles | جي ون" , هذا كان وقت طويل جداً " . أنا كنت سوف أنسي وجهك تقريباً |
| Voltar à nossa casa passado tanto tempo, trouxe de volta uma série de memórias agradáveis memórias de nós os dois. | Open Subtitles | أن أعود لبيتنا بعد وقت طويل جداً قد ملأني بكل انواع الذكرياتالسارة... ذكريات بشأننا نحن الأثنين. |
| A minha sobrinha passa demasiado tempo em actividades sociais. | Open Subtitles | أبنة أخي تمضى وقت طويل جداً منخرطة في النشاط الاجتماعي |
| Sonho com este momento há demasiado tempo. | Open Subtitles | كنت أحلم بهذه اللحظة منذ وقت طويل جداً |
| Passou demasiado tempo desde que nos vimos. | Open Subtitles | لقد كان وقت طويل جداً منذ أن إلتقينا، |