Menina Geller, teve tempo suficiente para completar o seu projecto? | Open Subtitles | الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟ |
Há tempo suficiente para darmos a estes homens um funeral cristão? | Open Subtitles | هل هناك وقت كافي لإعطاء هؤلاء الرجال دفن مسيحي صحيح؟ |
O dinheiro fica temporariamente numa até ser transferido para outra, e outra, e outra...ele nunca fica tempo suficiente numa para apanha-lo. | Open Subtitles | إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر وآخر , وآخر , وآخر وليس هنالك وقت كافي لتعقبه |
Não houve muito tempo para me habituar, se é que me entendes... | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كافي للتعود عليه إذا كنت تفهم قصدي |
Não temos muito tempo. Temos um longo caminho pela frente... | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا |
Ele certifica-se que tem tempo suficiente para chegar ao seu alvo. | Open Subtitles | يتأكد من الحصول على وقت كافي للوصول إلى موقع التفجير |
18 segundos é tempo suficiente para o ladrão entrar. | Open Subtitles | ثمانية عشر ثانية وقت كافي للسارق ليقوم بالدخول |
tempo suficiente para saber o bastardo com quem casei. | Open Subtitles | منذ وقت كافي لمعرفة إبن اللقيط الذي تزوجته |
Ás vezes parece como se nunca houvesse tempo suficiente, e depois às vezes... até parece como que de facto fosse demasiado. | Open Subtitles | أحيانا يبدو الأمر و كأنه , لا يوجد وقت كافي أبدا و من ثم بعض الأحيان يبدوا و كأنه |
Tiveste tempo suficiente para os novos chips chegarem aqui? | Open Subtitles | الديك وقت كافي لنقل تلك الرقائق الى هنا؟ |
tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. | Open Subtitles | وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث |
Não havia tempo suficiente para ser o teu pai. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كافي ليقوم بواجبه كوالدك |
Eles não têm muito tempo. Os dróides superam-nos em número. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كافي , الرجال الآليين في إزدياد |
Não gastamos muito tempo a falar em que consiste o processo de mudança. | TED | و ايضا لا نمضي وقت كافي للتفكير بها وكيفية نشات هذه العملية |
Tenho uma sugestão, pois não há muito tempo. | Open Subtitles | أنا لدي اقتراح لأنه حقا لا يوجد وقت كافي |
Isso deixa-nos muito tempo para sairmos depois de termos o Thor. | Open Subtitles | انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور |
E suficiente tempo para que as coisas aconteçam naturalmente. | Open Subtitles | الظلام وفقط وقت كافي للأشياءِ لتحَدَث بشكل طبيعي. |
Vou parar de esperar arranjar tempo para estarmos todos juntos! | Open Subtitles | لن انتظر حتى يتاح لي وقت كافي لنقضيه معاً |
Assim terão mais tempo para se matarem aos poucos. | Open Subtitles | هكذا سيكون عندهم وقت كافي لكي لا يثملوا |
Já temos pouco tempo para o ter tudo pronto. | Open Subtitles | حسناً، لنفعل هذا لدينا وقت كافي لانجاز هذا |
Em breve, vais passar bastante tempo com instrumentos metálicos afiados. | Open Subtitles | ستقضين قريباً وقت كافي مع بعض الأسلحة المعدنية الحادة |