"وقت كافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo suficiente
        
    • muito tempo
        
    • tempo para
        
    • mais tempo
        
    • pouco tempo
        
    • bastante tempo
        
    • suficiente para
        
    Menina Geller, teve tempo suficiente para completar o seu projecto? Open Subtitles الآنسة جيلر, هل كان لديكي وقت كافي لإكمال مشروعك؟
    tempo suficiente para darmos a estes homens um funeral cristão? Open Subtitles هل هناك وقت كافي لإعطاء هؤلاء الرجال دفن مسيحي صحيح؟
    O dinheiro fica temporariamente numa até ser transferido para outra, e outra, e outra...ele nunca fica tempo suficiente numa para apanha-lo. Open Subtitles إنّ المال وقَّت حتى يتحول من حساب لحساب آخر وآخر , وآخر , وآخر وليس هنالك وقت كافي لتعقبه
    Não houve muito tempo para me habituar, se é que me entendes... Open Subtitles لم يكن هناك وقت كافي للتعود عليه إذا كنت تفهم قصدي
    Não temos muito tempo. Temos um longo caminho pela frente... Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا
    Ele certifica-se que tem tempo suficiente para chegar ao seu alvo. Open Subtitles يتأكد من الحصول على وقت كافي للوصول إلى موقع التفجير
    18 segundos é tempo suficiente para o ladrão entrar. Open Subtitles ثمانية عشر ثانية وقت كافي للسارق ليقوم بالدخول
    tempo suficiente para saber o bastardo com quem casei. Open Subtitles منذ وقت كافي لمعرفة إبن اللقيط الذي تزوجته
    Ás vezes parece como se nunca houvesse tempo suficiente, e depois às vezes... até parece como que de facto fosse demasiado. Open Subtitles أحيانا يبدو الأمر و كأنه , لا يوجد وقت كافي أبدا و من ثم بعض الأحيان يبدوا و كأنه
    Tiveste tempo suficiente para os novos chips chegarem aqui? Open Subtitles الديك وقت كافي لنقل تلك الرقائق الى هنا؟
    tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. Open Subtitles وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث
    Não havia tempo suficiente para ser o teu pai. Open Subtitles لم يكن هناك وقت كافي ليقوم بواجبه كوالدك
    Eles não têm muito tempo. Os dróides superam-nos em número. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي , الرجال الآليين في إزدياد
    Não gastamos muito tempo a falar em que consiste o processo de mudança. TED و ايضا لا نمضي وقت كافي للتفكير بها وكيفية نشات هذه العملية
    Tenho uma sugestão, pois não há muito tempo. Open Subtitles أنا لدي اقتراح لأنه حقا لا يوجد وقت كافي
    Isso deixa-nos muito tempo para sairmos depois de termos o Thor. Open Subtitles انه وقت كافي للخرج من هنا بعد أن نحصل على ثور
    E suficiente tempo para que as coisas aconteçam naturalmente. Open Subtitles الظلام وفقط وقت كافي للأشياءِ لتحَدَث بشكل طبيعي.
    Vou parar de esperar arranjar tempo para estarmos todos juntos! Open Subtitles لن انتظر حتى يتاح لي وقت كافي لنقضيه معاً
    Assim terão mais tempo para se matarem aos poucos. Open Subtitles هكذا سيكون عندهم وقت كافي لكي لا يثملوا
    Já temos pouco tempo para o ter tudo pronto. Open Subtitles حسناً، لنفعل هذا لدينا وقت كافي لانجاز هذا
    Em breve, vais passar bastante tempo com instrumentos metálicos afiados. Open Subtitles ستقضين قريباً وقت كافي مع بعض الأسلحة المعدنية الحادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus