ويكيبيديا

    "وقت لآخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • às vezes
        
    • vez em quando
        
    • tempos a tempos
        
    • ocasionalmente
        
    • tempos em tempos
        
    Vemo-nos às vezes quando a minha mulher está fora da cidade. Open Subtitles نرى بعضنا من وقت لآخر عندما تكون زوجتي خارج المدينة
    Ultimamente enlouquecemos, às vezes cobramos 7%. TED قمنا في الآونة الأخيرة بالضغّط قليلا، كنّا نطالب بنسبة 7 في المائة من وقت لآخر.
    às vezes é uma espécie de puritano. Se acreditasse, espancaria-lhe. Open Subtitles حدثينا عنه يبدو على هذا الرجل من وقت لآخر انه من المتزمتين في امور الدين
    Uma manhã, quando estava a alimentar os porcos, reparei num pão de tomate seco de aspeto muito apetitoso que aparecia de vez em quando. TED في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر.
    Porque temos que ir à igreja de vez em quando. Open Subtitles لأننا ينبغي أن نذهب إلى الكنيسة من وقت لآخر
    Ouvia falar de Estella de tempos a tempos. Ela divorciou-se. Open Subtitles كنت أسمع عن إستيلا من وقت لآخر لقد تطلقت
    É possível. Sei que foi discutido ocasionalmente. Open Subtitles متحمل , أعرف أن هذا الأمر تم مناقشة من وقت لآخر
    E de tempos em tempos as pessoas à nossa volta começam a comentar. Open Subtitles ومن وقت لآخر الناس من حولنا تضع قنوات موصلة
    E se às vezes soo como o professor que sou, é porque gosto de ensinar. Open Subtitles لو لو أنني من وقت لآخر أتحدث مثل البروفيسور الذي هو أنا فإن ذلك لأنني أستمتع بالتدريس
    Não, não precisamos de conversar. O Leo vem cá às vezes consertar coisas. Open Subtitles لا، لا، لا، إننا لا نتحتاج للتحدث ليو، يأتي من وقت لآخر لإصلاح الأمور
    Os vizinhos dizem que o seu sobrinho fica aqui às vezes, enquanto o inventário está correndo. Open Subtitles الجيران يقولون أن ابن أخيه يكون هناك من وقت لآخر حتى تنتهى إجراءات الميراث
    Viramos a concha dele de vez em quando mas às vezes é melhor o diabo que conheces. Open Subtitles سنقوم تدور قوقعة من وقت لآخر ، لكن في بعض الأحيان أنه من الأفضل الشيطان الذي تعرفه.
    Achei que vocês podiam trabalhar juntos às vezes. Open Subtitles اعتقدت انكم يمكنكم العمل معا من وقت لآخر
    Isso acontece às vezes com elas, mas ninguém sabe por quê. Open Subtitles يحدث لهم ذلك من وقت لآخر ولكن لا أحد يعلم لماذا
    É verdade que tinha. Pelo menos, de vez em quando. Open Subtitles بالتأكيد يجب عليك ذلك على الأقل من وقت لآخر
    Você devia assitir o Discovery Channel de vez em quando. Open Subtitles أنت يجب أن أراقب قناة الإكتشاف من وقت لآخر.
    Os cilindros nesses Washington ficam presos de vez em quando. Open Subtitles الأسطوانات على هذه الآلة الطابعة تعلق من وقت لآخر
    Eu vejo-o de vez em quando. Ele aparece a pedir-me ajuda. Open Subtitles أنا أراه من وقت لآخر يتردّد مرات عليّ يطلب مساعدة
    Pode ser um pouco mal-humorada de vez em quando. Open Subtitles يمكنها أن تكون غاضبة قليلاً من وقت لآخر.
    E se quiserem ganhar um prémio Nobel, ajuda ler um livro de vez em quando. TED وإذا كنت ستصبح حائزًا على جائزة نوبل، فسيساعدك الحصول على كتاب من وقت لآخر.
    Os homens tem de encontrar algo para matar de tempos a tempos. Open Subtitles يجب على الرجال أن يعثروا على شيئ يقتلوه من وقت لآخر.
    Mas, como a Amy me deu uma autorização pública também para eu encontrar a felicidade, agora tenho experimentado a alegria, de tempos a tempos. TED ولكن لأن إيمي قد أعطتني تصريحًا علي الملأ لأجد السعادة، ها أنا ذا أشعر بالسعادة من وقت لآخر.
    É que, ocasionalmente eu preciso da companhia dum homem. Open Subtitles أنا أحتاج فقط من وقت لآخر صحبة رجال
    Tenho uma amiga que vejo de tempos em tempos. Open Subtitles لدي صديقة في المدينة التي أراها من وقت لآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد