É de família. Já tive mais de 50 episódios até hoje, e aprendi muito. | TED | لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير. |
Trabalho na Geller há 4 anos e aprendi muito, apesar de não suportar a Lois Geller. | Open Subtitles | انا اعمل في معرض غيلر منذ اربعة سنين وقد تعلمت الكثير,حتى مع كوني لاأطيق لويس غيلر |
e aprendi um ponto-chave para a personagem. | TED | وقد تعلمت بصيرة أساسية للشخصية. |
E eu aprendi a viver sem ele. Aprendi a viver sem a necessidade que tinha de mim. | TED | وقد تعلمت مع كيفية التعايش مع فقدانه وكذا التعايش مع عدم اعتماده علي. |
E eu aprendi muito com as pessoas maravilhosas que conheci ao longo do caminho. | TED | وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي. |
Eventualmente, cansada de chorar pelo Johan, aprendi a minha lição. | Open Subtitles | "فيالبداية،تعبتمنالبكاءعلى"يوهان وقد تعلمت الدرس ! |
Tudo o que precisa de saber sobre o meu sonho é que eu e a Marge mudámos de ideias por causa dele, e como o Scrooge, vou demonstrar que aprendi a minha lição fazendo um corrida até à loja | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته عن حلمي هو أني و(مارج) تركناه كليا خلفنا (وكما في فيلم (سكورج سأظهر عواطفي وقد تعلمت درسي بجعل صبي يذهب للمتجر ويشتري إوزة لي |
e aprendi duas coisas interessantes. | TED | وقد تعلمت شيئين مثيرين. |
eu aprendi muito com estas sábias palavras, e depois, quando voltei à sala de aulas no outono, escrevi as minhas próprias três regras que sigo ainda hoje quando planifico as aulas. | TED | وقد تعلمت الكثير من تلك الكلمات الحكيمة، وقبل أن تطأ قدمي الفصل من جديد في ذاك الخريف، كتبت القواعد الثلاث خاصتي التي أحتفظ بها معي إلى اليوم كلما أعددت برنامجي الدراسي. |
E eu aprendi a viver com isso. | Open Subtitles | وقد تعلمت التعايش مع هذا الأمر، متوقعاً في يوم ما... |