"وقد تعلمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e aprendi
        
    • eu aprendi
        
    • aprendi a minha
        
    É de família. Já tive mais de 50 episódios até hoje, e aprendi muito. TED لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير.
    Trabalho na Geller há 4 anos e aprendi muito, apesar de não suportar a Lois Geller. Open Subtitles انا اعمل في معرض غيلر منذ اربعة سنين وقد تعلمت الكثير,حتى مع كوني لاأطيق لويس غيلر
    e aprendi um ponto-chave para a personagem. TED وقد تعلمت بصيرة أساسية للشخصية.
    E eu aprendi a viver sem ele. Aprendi a viver sem a necessidade que tinha de mim. TED وقد تعلمت مع كيفية التعايش مع فقدانه وكذا التعايش مع عدم اعتماده علي.
    E eu aprendi muito com as pessoas maravilhosas que conheci ao longo do caminho. TED وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي.
    Eventualmente, cansada de chorar pelo Johan, aprendi a minha lição. Open Subtitles "فيالبداية،تعبتمنالبكاءعلى"يوهان وقد تعلمت الدرس !
    Tudo o que precisa de saber sobre o meu sonho é que eu e a Marge mudámos de ideias por causa dele, e como o Scrooge, vou demonstrar que aprendi a minha lição fazendo um corrida até à loja Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته عن حلمي هو أني و(مارج) تركناه كليا خلفنا (وكما في فيلم (سكورج سأظهر عواطفي وقد تعلمت درسي بجعل صبي يذهب للمتجر ويشتري إوزة لي
    e aprendi duas coisas interessantes. TED وقد تعلمت شيئين مثيرين.
    eu aprendi muito com estas sábias palavras, e depois, quando voltei à sala de aulas no outono, escrevi as minhas próprias três regras que sigo ainda hoje quando planifico as aulas. TED وقد تعلمت الكثير من تلك الكلمات الحكيمة، وقبل أن تطأ قدمي الفصل من جديد في ذاك الخريف، كتبت القواعد الثلاث خاصتي التي أحتفظ بها معي إلى اليوم كلما أعددت برنامجي الدراسي.
    E eu aprendi a viver com isso. Open Subtitles وقد تعلمت التعايش مع هذا الأمر، متوقعاً في يوم ما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus