É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. | Open Subtitles | من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً. |
O que estás a dizer pode ou não ser verdade. | Open Subtitles | ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك |
Ele pode ter sido ou não a primeira pessoa a escalar o Evereste, mais de 30 anos antes de Edmund Hillary. | TED | قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري |
Deixar andar é uma solução rápida mas seria uma catástrofe mundial e pode não funcionar, se as pessoas puderem voltar a ser infetadas. | TED | التسابق معه حل سريع، لكن قد ينتج عنه كارثة عالمية، وقد لا ينجح على الإطلاق إذا كان ممكنًا أن يصاب الناس مرة أخرى. |
Sei que não fui correcta em relação a tudo E podes não acreditar, mas eu quero que as coisas melhorem para todos. | Open Subtitles | وأعرف أنني لم أصب تماماً في إدارة بعض الأمور وقد لا تصدقني، لكنني فعلاً أريد أن تصبح الأمور أفضل، للجميع. |
Os investigadores continuam a investigar possíveis explicações para este limite e talvez não haja uma razão universal para que as árvores deixem de crescer. | TED | ما زال الباحثون يتحرون عن التفسيرات المحتملة لهذه الحدود، وقد لا يكون هناك سبب واحد عام لتوقف نمو الأشجار. |
Você pode não perder apenas as eleições, John. | Open Subtitles | وقد لا تخسر فقط الانتخابات جون |
Dentro de umas semanas, ou vai começar, ou não. | Open Subtitles | في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ |
Tu vais viver para sempre. ou não. Que é que eu percebo disto? | Open Subtitles | قد تعيش إلى الأبد وقد لا تعيش لا أعرف، لست عرافاً |
A informação pode ou não ser verificada... a tortura não é fiável, como sabe... | Open Subtitles | المعلومات قد تخرج وقد لا التعذيب عديم الفائدة، كما تعرف |
Recebes por este trabalho duzentos mil dólares e pode ou não incluir regalias. | Open Subtitles | راتبك لهذا العمل هو مئتان ألف وقد يكون وقد لا يكون يتضمن المزايا |
Se te conheceres só a ti, podes ou não ganhar. | Open Subtitles | ان كنت تعرف نفسك فقط قد تفوز وقد لا تفوز |
Então, se tivermos sorte, daqui a várias semanas, alguma coisa pode ou não acontecer. | Open Subtitles | إذا لو كنّا محظوظين، خلال عدة أسابيع، شيء ما قد وقد لا يحدث. |
"E quando estiver quase a morrer, talvez consigamos ou não, trazer o seu lado humano de volta?" | Open Subtitles | وعندها بعد أن تقضي نحبك قد نتمكن وقد لا نتمكن,كما تعلم إعادة جانبك البشريَ للحياة واثقة انه سيوافق حتماً |
Isso pode ou não pode ter acontecido, mas provavelmente é uma mentira. | Open Subtitles | هذا قد يكون وقد لا يكون، لكنها على الأرجح كذبة. |
Agora, pode não apoiar, e pode não concordar, mas isso não me vai impedir de me casar com a sua filha hoje. | Open Subtitles | والآن ربما لن تدعم زواجنا، وقد لا توافق عليه لكنَّ هذا لن يمنعني من الزواج من ابنتك اليوم |
e pode não lhe parecer a si, mas eu procuro justiça pela sua filha. | Open Subtitles | وقد لا ترى ذلك لكنني أسعى لتحقيق العدالة من أجل ابنتك |
Vais estar muito distraída, muito chateada, muito mais chateada do que estás agora, E podes não querer atender o telemóvel. | Open Subtitles | سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال |
E podes não querer ouvir isto, mas és como a tua mãe e como eu. | Open Subtitles | وقد لا تريدين سماع ذلك، لكنكِ تشابهين أمكِ وتشابهيني. |
Tu és mais jovem que eu, e talvez não estejas pronta para um relacionamento sério. | Open Subtitles | اسمعي، أنتي أصغر مني، وقد لا تكوني مستعدة لعلاقة جدية. |
Dai-me os vossos Segundos Filhos e talvez não sejais castrado. | Open Subtitles | إمنحني أبنائك الآخرين وقد لا أجعلهم يقومون بخصائك. |
Você pode não ser culpado. | Open Subtitles | وقد لا تكون مذنباً |