Só me apercebi que tinha sido atingida quando caí no chão. | Open Subtitles | بل إنّي لم أعلم بأنّي أصبتُ حتّى وقعتُ على الأرض |
Uma vez pensei que, se trepasse a uma árvore, iria arranjar um esconderijo incrível mas caí e parti um braço. | TED | ومع ذلك، ذات مرة اعتقدت بأن تسلق الشجرة سيقود إلى مخبإ عظيم، ولكنني وقعتُ وكسرت يدي. |
Durante um treino caí da bicicleta... Mesmo em cima de uma cabeça de aspersão. | Open Subtitles | أثناء التدريب وقعتُ عن دراجتي فوق مرشة ماء |
Então! Já assinei um termo de responsabilidade. O que mais querem? | Open Subtitles | لقد وقعتُ بالفعل على حياتي ماذا تريدين أكثر من ذلك؟ |
Ela assinou o dela com o meu nome e eu assinei o meu com o dela. | Open Subtitles | وقعتُ اسمي بمكانها ووقعتَ اسمها بمكاني لماذا؟ |
Porque acabo de assinar a minha sentença de morte. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنني وقعتُ للتو على شهادة وفاتي. |
Acabei de assinar com uma banda e deixámo-nos levar. | Open Subtitles | كنتُ بالخارج احتفل طوال الأسبوع ولقد وقعتُ للتو مع فرقة جذبت حماسنا |
E, se alguma vez me meter em sarilhos, os meus amigos ajudar-me-iam. | Open Subtitles | بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي. |
A única vez que fiz a Emma rir, foi quando caí das escadas. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي جعلتُ إيما تضحكُ فيه هو عندما وقعتُ من على السلالم ، حقاً. |
Céus, nem acredito que caí na treta do estágio pago. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أستطيع تصديق ذلك. لقد وقعتُ ضحية موضوع التدريب المدفوع السخيف. |
Em Abril, caí no chuveiro e parti um braço. | Open Subtitles | وفي نيسان، وقعتُ في الحمام وكسرتُ ذراعي |
"caí das escadas", "fui contra uma porta". | Open Subtitles | تعلم، "وقعتُ عن الدرج"، "ارتطمتُ بأحد الأبواب" |
E então... como um idiota, caí no truque mais velho de todos. | Open Subtitles | وبعد ذلك... مثل الأبله، وقعتُ للخدعة القديمة |
O que lhe aconteceu? Nada, caí numas escadas. | Open Subtitles | لقد وقعتُ من السُلّم و.. |
Já assinei um antes de dormirmos juntos. Porque não agora? | Open Subtitles | حسناً, لقد وقعتُ واحدة قبل أن ننام مع بعض فلِمَ لا الان؟ |
Sim, assinei uma data de coisas. | Open Subtitles | "والتي تشرح باستفاضة سياسة الشركة فيما يخصّ شروط عملكَ؟" أجل، أجل، أجل وقعتُ مجوعة من الأشياء، أجل |
Não estava no acordo que assinei, ter de estar disponível para terapia. | Open Subtitles | ذلك لمْ يكن الإتفاق الذي وقعتُ عليه... بأن أجعل نفسي مُتاحاً للعلاج النفسي. |
Se assinar isto, as acusações de suborno desaparecem? | Open Subtitles | لذا لو وقعتُ ذلك,كل إدعاءات الرشوة تختفي؟ |
Acabei de assinar contracto com estes tipos. Eles vão ser um sucesso. | Open Subtitles | لتو وقعتُ لهؤلاء الأوغاد سيصبحون كبار |
Acabei de assinar com o Rumsfeld pelo seu primeiro livro! | Open Subtitles | لقد وقعتُ للتو مع (راموسفيلد) صفقة مُتعلقة بأول كتابٍ له |