ويكيبيديا

    "وقعت في الحب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apaixonei-me
        
    • apaixonado
        
    • apaixonei
        
    • Apaixonaste-te
        
    • te apaixonaste
        
    • apaixonar por
        
    • apaixonou
        
    • apaixonou-se
        
    • está apaixonada
        
    Vim aprender com a Coco Chanel e apaixonei-me por Paris. Open Subtitles للدراسة مع كوكو شانيل وكذلك وقعت في الحب بباريس
    É uma das razões pelas quais eu apaixonei-me pelo seu pai. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي وقعت في الحب مع والدك.
    Gosto de ser como sou, e me ter apaixonado por ti, como és, aqui. Open Subtitles و يعجبني ما أنا عليه، وأنني وقعت في الحب معك كما أنت هنا
    Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. TED حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس.
    Apaixonaste-te por outra naquele elevador, eu não sou ela. Open Subtitles لقد وقعت في الحب مع فتاة أخري في المصعد. أنا لست تلك الفتاة.
    Pelo que disseste suponho que te apaixonaste. Open Subtitles مما قلته على الغداء ، أعتقد أنك قد وقعت في الحب لقد خطبت لكي أتزوج
    Creio que me estou a apaixonar por ti e isto não me agrada muito. Open Subtitles أعتقد أنني وقعت في الحب معكِ وأنا لا أحب ذلك تماماً
    E quando o vi pela primeira vez, sinceramente, quando subi àquele velho viaduto, apaixonei-me, tal como nos apaixonamos por uma pessoa, sinceramente. TED وعندما رأيت ذلك للمرة الأولى، بصراحة، عندما صعدت على ذلك الجسر القديم، وقعت في الحب كأنك تقع في حب أحد ما، بصدق.
    Surpresa, apaixonei-me por outro tipo muito mais velho que eu e sempre digo que me sentia muito feliz porque ele não bebia. Casei com o sacana. TED حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا، ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب، تزوجت من النذل.
    Eu apaixonei-me pela primeira vez aos 5 anos. Open Subtitles وقعت في الحب للمرة الأولى عندما كنت بعمر الخامسة
    Mas as coisas mudam. Eu apaixonei-me por ti. Open Subtitles ولكن الأمور تتغير، ولقد وقعت في الحب معك.
    Rezei por amor, acreditei no amor, e, a semana passada, apaixonei-me. Open Subtitles صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب
    Eu lembro-me de como soa. Outrora estive apaixonado. Open Subtitles أتذكر كيف يكون الأمر، وقعت في الحب من قبل
    Já estiveste apaixonado ao ponto de perceberes que a tua vida é uma mentira? Open Subtitles هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟
    - Estou apaixonado. - Não é nada tão sério. Existe remédio. Open Subtitles لقد وقعت في الحب - لا مشكلة، ثمة علاج -
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    - Acho que me apaixonei uma vez. - É? Como era o nome dela? Open Subtitles اعتقد انني قد وقعت في الحب ذات مرة حقا, ماذا كان اسمها؟
    Apaixonaste-te e foste para qualquer lado? Open Subtitles هل وقعت في الحب أمس ؟ وذهبت لمكان ما؟
    Apaixonaste-te pela mulher do Tibey? Open Subtitles وقعت في الحب مع زوجة تيبي؟
    Mas, para ti, este é o lugar onde reconstruiste a tua vida, onde solucionaste o assassinato da tua mãe, onde te apaixonaste. Open Subtitles لكن بالنسبة لك هنا تعيدين بناء حياتك حيث حللت جريمة أمك حيث وقعت في الحب
    Acredito que sou a pessoa por quem te apaixonaste. Open Subtitles انا مؤمن انني الشخص الذي وقعت في الحب معه
    Assim que se apaixonar por mim, acabou. Open Subtitles إذا وقعت في الحب معي فستنتهي هذه العلاقة
    Acha mesmo que... que a Mido se apaixonou pelo Daesu? Open Subtitles هل تعتقد حقا ميدو وقعت في الحب مع دايسو؟
    E quando ela tinha 22, apaixonou-se por um jovem médico, bom tipo. Open Subtitles وعندما بلغت الـ22 عاماً، وقعت في الحب مع طبيب شاب، رجل طيّب.
    Meus amigos a Laney está apaixonada! Open Subtitles حسناً يا سادة ليني وقعت في الحب. هذا مذهل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد