Se esperma entrasse na minha linda ratinha, o meu coração negro e frio mataria essa merda toda. | Open Subtitles | منّي يريد دخول مهبلي الصغير الجميل وقلبي البارد الأسود سيردي ذلك الشيء قتيلا، يا ولد |
A minha cabeça e o meu coração entraram em conflito e o pensamento da pena de morte repugnava-me. | TED | وكان عقلي وقلبي في صراع، وفكرة تمرير عقوبة الاعدام أشعرتني بالغثيان |
Tenho saudades tuas e da minha família, e o meu coração anseia por notícias. | Open Subtitles | أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك |
Mas pensei uma terceira vez, porque Tenho o coração e a carteira vazios. | Open Subtitles | لكنني فكرت مجدداً، في أن محفظتي وقلبي فارغين. |
Posso ir quando meu coraçao está aqui? | Open Subtitles | كـيف أستطيع الذهاب للمنزل وقلبي لايـزال هنا. |
Conheço a sua situação e meu coração dói por aquele rapaz. | Open Subtitles | أعرف بوضعك وقلبي يتفطر على ذلك الولد الصغير |
o meu coração também balança, mas antes que os meus pés comecem a pontapear, desapareçam! | Open Subtitles | وقلبي أيضاً يترنح ويقول ولكن قبل ان تبدأ أرجلي بالركل اغربوا عن هنا |
Sempre que o meu pager toca o meu coração pára. - Estão ligados? | Open Subtitles | ـ وقلبي يكاد ان يقفز من مكانه ـ هل هناك ارتباط بينها؟ |
Eu estava apavorado. o meu coração ainda está aos saltos. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا أكثر مما كنت متوقعا وقلبي لايزال يقصف |
A minha cabeça e o meu coração dizem-me que podemos salvar Zeta. | Open Subtitles | رأسي وقلبي يقولان لي أنه يمكننا إنقاذ زيتا |
Pesa 3 quilos, tem os olhos da mãe, e tem o meu coração nas palmas das suas mãos pequeninas. | Open Subtitles | تزن سبعة أرطال ولها عينا أمّها وقلبي وسط راحتيها الصغيرتين |
E o meu coração acelerava com cada mensagem, e, sempre que o telefone tocava, esperava que fosses tu. | Open Subtitles | وقلبي تسابق مع كل كلمة. وكل مرّة كان يرّن هاتفي تمنيت أن تكون أنتَ. |
Bem, com esse sorriso e o meu coração fraco, vou morrer tentando. | Open Subtitles | حسناً، مع تلك الإبتسامة وقلبي السيء، سو أموت وأنا أحاول. |
És um filho da puta Michael. como podes te divertir quando o meu coração está partido? | Open Subtitles | مايكل انت سافل ووضيع. كيف تستطيع أن تستمتع بوقتك وقلبي مكسور؟ |
E o meu coração bate tão forte Que mal consigo falar | Open Subtitles | وقلبي يخفق بشدة الذي بالكاد يُمكنني التكلم |
Uns bifes estragaram-se no frigorifico e o meu coração saltou uma acelerada. | Open Subtitles | ،بعض اللحم أصبح سيّئا في ثلاجتنا وقلبي توقّف للحظة |
"Penso na tua bravura nos campos inimigos, e o meu coração quase sai pela boca." | Open Subtitles | انا افكر في شجاعتك علي ذلك الجسر الساحلي وقلبي يمتلئ حتي الانفجار |
A minha mente está a dizer-me para fazer uma coisa e o meu coração outra. | Open Subtitles | عقلي يخبرني أن أفعل شيئًا وقلبي يخبرني بشيء آخر. |
A mulher que amo foi embora. Tenho o coração partido. | Open Subtitles | المرأة التي أحبها غادرت وقلبي مجروح |
Becca, estás a assustar-me. Tenho o coração na garganta. | Open Subtitles | ربيكا" أنتي تخيفينني وقلبي في عنقي |
E Tenho o coração a querer saltar-me do peito. | Open Subtitles | وكنت مرعوبًا وقلبي يخفق بشدة |
Devo ir para casa quando aqui está todo o meu coraçao | Open Subtitles | هل يـجب أن أذهب للمنزل وقلبي هـنا! |
Se a minha querida lá fora, meus braços e meu coração estão abertos | Open Subtitles | إذا حبيبتي بلدي هناك في الخارج ، ذراعي وقلبي مفتوح على مصراعيه |