ويكيبيديا

    "وقمتَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Ele deixou-a cair, e o senhor educadamente apanhou-a e entregou-lha? Open Subtitles هل حدث وأن أسقطها وقمتَ بكلّ أدب بإلتقاطها له؟
    Voltou no dia seguinte e deu-lhe uma tareia. Open Subtitles وطبيعيّاً في اليوم التالي ذهبتَ إليه وقمتَ بضربه
    Depois entrou na minha casa, espancou a minha namorada e acusou o KS e os Playboys. Open Subtitles لقد قمتَ بهذا، وبعدها إقتحمتَ منزلي وقمتَ بضرب حبيبتي
    É o chefe das operações de comunicação social da costa oeste, e fala a uma empregada sobre uma lista de lay-offs confidencial? Open Subtitles أنتَ مدير العمليات الإعلامية بالساحل الغربي وقمتَ بإخبار موظفة بأمر لائحة تسريح سريّة؟
    Com o devido respeito, está a infiltrar um deles na minha equipa e infiltrou uma agente minha na deles. Open Subtitles مع كامل احترامي، سيّدي الوزير، أنت تضمّ شخصاً منهم لفريقي وقمتَ بضمّ عميلتي لفريقهم، يجب أن أعرف الآن
    e coagiste a pobre menina para ficar no seu lugar. Open Subtitles فقتلته ، وقمتَ بإجبار تلكَ الفتاة المسكينة على أخذ مكانه
    Ela confiou em si, e você prendeu-a no seu momento de fraqueza. Open Subtitles لقد وثقت بكَ وقمتَ بإفتراسها في أضعف لحظاتها
    Tinha acesso a provas e alterou-as. Open Subtitles كان لديكَ صلاحيّة الوصول إلى الأدلة وقمتَ بتغيير ذلك
    Então você foi para a linha e enterrou os homens que ajudou a matar. Open Subtitles قمتَ بالذهاب بطول الخط وقمتَ بدفن الرجال الذين ساعدت على قتلهم
    Isso foi um berro agudo e empurraste a minha irmã para a frente. Open Subtitles بل كانت صرخة عالية. وقمتَ بدفع أختي بعيدًا.
    - Ai isso é que matou. Depois pegou no carro e voltou para o seu consultório. Open Subtitles ثم بعدها صعدت لسيارتك وقمتَ بقيادتها إلى ان عدتَ إلى مكتبك
    Eu não percebo. Mandou-me vigiar e prendeu-me. Open Subtitles أنا لا أفهم، أنتَ قمتَ بتعقّبي، وقمتَ بالقبضِ عليّ.
    Que alguém lhe pediu ajuda e o Viktor lha deu? Open Subtitles وأن شخص ما طلب منك المساعدة وقمتَ بمساعدته؟
    Se eu soubesse onde está o vosso... material, e se vocês o recuperassem, deixavam-nos em paz? Open Subtitles إن كنت أعرف مكان ... أغراضك وقمتَ بستعادته هل ستتركنا وشأننا ؟
    Saí durante duas horas, e já conduziste duas batidas. Open Subtitles لقد غبتُ لساعتين، وقمتَ بشنّ غارتين
    e arranjaste um daqueles colares para iniciar o sistema. Open Subtitles وقمتَ بخنق إحد اولئك الحراس بسهولة؟
    e eu fiz coisas lá na cadeia. Open Subtitles وقمتَ فى السجن بأفعال
    e ainda desligaste o telemóvel. Open Subtitles وقمتَ بإغلاق هاتفك.
    e fizeram a triagem a este homem? Open Subtitles وقمتَ بإسعاف الرّجال قبلك؟
    - Telefonou e ameaçou-a. Open Subtitles -لقد إتصلتَ بها وقمتَ بتهديدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد