Ele deixou-a cair, e o senhor educadamente apanhou-a e entregou-lha? | Open Subtitles | هل حدث وأن أسقطها وقمتَ بكلّ أدب بإلتقاطها له؟ |
Voltou no dia seguinte e deu-lhe uma tareia. | Open Subtitles | وطبيعيّاً في اليوم التالي ذهبتَ إليه وقمتَ بضربه |
Depois entrou na minha casa, espancou a minha namorada e acusou o KS e os Playboys. | Open Subtitles | لقد قمتَ بهذا، وبعدها إقتحمتَ منزلي وقمتَ بضرب حبيبتي |
É o chefe das operações de comunicação social da costa oeste, e fala a uma empregada sobre uma lista de lay-offs confidencial? | Open Subtitles | أنتَ مدير العمليات الإعلامية بالساحل الغربي وقمتَ بإخبار موظفة بأمر لائحة تسريح سريّة؟ |
Com o devido respeito, está a infiltrar um deles na minha equipa e infiltrou uma agente minha na deles. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، سيّدي الوزير، أنت تضمّ شخصاً منهم لفريقي وقمتَ بضمّ عميلتي لفريقهم، يجب أن أعرف الآن |
e coagiste a pobre menina para ficar no seu lugar. | Open Subtitles | فقتلته ، وقمتَ بإجبار تلكَ الفتاة المسكينة على أخذ مكانه |
Ela confiou em si, e você prendeu-a no seu momento de fraqueza. | Open Subtitles | لقد وثقت بكَ وقمتَ بإفتراسها في أضعف لحظاتها |
Tinha acesso a provas e alterou-as. | Open Subtitles | كان لديكَ صلاحيّة الوصول إلى الأدلة وقمتَ بتغيير ذلك |
Então você foi para a linha e enterrou os homens que ajudou a matar. | Open Subtitles | قمتَ بالذهاب بطول الخط وقمتَ بدفن الرجال الذين ساعدت على قتلهم |
Isso foi um berro agudo e empurraste a minha irmã para a frente. | Open Subtitles | بل كانت صرخة عالية. وقمتَ بدفع أختي بعيدًا. |
- Ai isso é que matou. Depois pegou no carro e voltou para o seu consultório. | Open Subtitles | ثم بعدها صعدت لسيارتك وقمتَ بقيادتها إلى ان عدتَ إلى مكتبك |
Eu não percebo. Mandou-me vigiar e prendeu-me. | Open Subtitles | أنا لا أفهم، أنتَ قمتَ بتعقّبي، وقمتَ بالقبضِ عليّ. |
Que alguém lhe pediu ajuda e o Viktor lha deu? | Open Subtitles | وأن شخص ما طلب منك المساعدة وقمتَ بمساعدته؟ |
Se eu soubesse onde está o vosso... material, e se vocês o recuperassem, deixavam-nos em paz? | Open Subtitles | إن كنت أعرف مكان ... أغراضك وقمتَ بستعادته هل ستتركنا وشأننا ؟ |
Saí durante duas horas, e já conduziste duas batidas. | Open Subtitles | لقد غبتُ لساعتين، وقمتَ بشنّ غارتين |
e arranjaste um daqueles colares para iniciar o sistema. | Open Subtitles | وقمتَ بخنق إحد اولئك الحراس بسهولة؟ |
e eu fiz coisas lá na cadeia. | Open Subtitles | وقمتَ فى السجن بأفعال |
e ainda desligaste o telemóvel. | Open Subtitles | وقمتَ بإغلاق هاتفك. |
e fizeram a triagem a este homem? | Open Subtitles | وقمتَ بإسعاف الرّجال قبلك؟ |
- Telefonou e ameaçou-a. | Open Subtitles | -لقد إتصلتَ بها وقمتَ بتهديدها |