ويكيبيديا

    "وقولي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e diz
        
    • e diga
        
    • e dizer
        
    • e diz-me
        
    • e dizes
        
    • e dizei-lhe
        
    • e diga-lhe
        
    Se estás tão stressada, cria coragem e diz a verdade! Open Subtitles ياربي ، كايت إذا كنت مجهدة نمي علاقتك وقولي له الحقيقة
    Liga-lhes e diz que eu não pago até me provarem que sou o responsável. Open Subtitles اتصلي بهما الآن وقولي لهما بأنّي لن أدفع حتّى يثبت لي أنّي المسؤول.
    Liga e diz que vais a caminho para questionar o mandato. Open Subtitles إتصلي بالقاضي وقولي أنك في طريقك للطعن بالمذكرة
    Olhe nos meus olhos e diga que está tudo acabado. Open Subtitles أنظري إلي في عيني وقولي لي أن كل هذا أنتهي
    Podes ir à procura deles e dizer que já voltámos do hospital? Open Subtitles اذهبي و ابحثي عنهم من فضلك وقولي لهم أننا عدنا من المستشفى
    Mas olha-me nos olhos e diz-me... que não sentes nada por ele. Open Subtitles أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له.
    É canja. Dás um grande abraço carinhoso e dizes que a noiva parece grávida. Open Subtitles إنه لا شيء، فقط قومي بمعانقة حارّة وقولي أن العروس تبدو حاملاً
    Voltai para o vosso carniceiro e dizei-lhe que nem vós nem Cassim me arrancarão o segredo. Open Subtitles عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني
    Fica de joelhos e diz que me ama. Open Subtitles اركعي على ركبتيكي وقولي لي انك تحبينني
    Fique de joelhos e diz que me ama. Open Subtitles اركعي على ركبتيكي وقولي لي انك تحبينني
    Angela, por favor, testemunha e diz como identificaste a vítima. Open Subtitles (أنجيلا)، أرجوكِ إصعدي على المنصّة وقولي أنّكِ حدّدتِ الضحيّة
    Olha para mim e diz que queres fazer isto. Open Subtitles أنظري الي وقولي أنك لن تفعلي هذا
    Respira fundo e diz isso mais uma vez. Então ela disse: "Jill, o pai morreu há 6 meses". Open Subtitles خذي نفساً عميقاً وقولي ذلك مجدداً. ومن ثم تقول، "جيل، والدنا توفي منذ 6 أشهر."
    Sim. e diz à mãe que eu agradeço. Open Subtitles . أجل ، وقولي لوالدتنا أنني أشكرها
    Junta o sangue dele e diz as palavras. Open Subtitles أضيفي فقط بعض من دمه وقولي الكلمات
    e diga "olá" à triangulação do telemóvel dele. Open Subtitles وقولي مرحباً لبرنامج التعقب لهاتفه المحمول
    Quando decidir, pegue no telefone e diga. Ligo para quem? Open Subtitles عندما تجدي قرارك أمسكي الهاتفي وقولي ذلك
    Olhe para mim e diga que compreende. Open Subtitles انظري إليَّ وقولي أنكِ تفهمين
    Pensei que valia a pena mentir e dizer que o fiz se... Open Subtitles لقد فكّرتُ أن ذلك يستحّق الكذب وقولي أنني أنا من أرسله... إن...
    Catty, olha para a Kitty e diz-me o que vês. Open Subtitles الآن, كاتي، أنظري الى كيتي وقولي لي ما ترين.
    Pegas nele assim e dizes: "És o maior ketchup que alguma vez vi!" Open Subtitles فقط امسكيه بيدك وقولي انت اكبر كاتشاب حصلت عليه
    Perguntai pelo Barão Eduardo no baile, e dizei-lhe que procurais o seu conselho sobre como serdes melhores cortesãs. Open Subtitles اسألي عن البارون ادورار وقولي له تريدي ان تعلميه كيف يكون اكثر حرفيه مع المومسات
    Contacte o General Iroh e diga-lhe que o ataque ocorrerá hoje. Open Subtitles قومي بأخبار الجنرال ايروه على الحدود وقولي له . ان الهجوم سيحدث اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد