Podes crer! Vai e diz-lhe que o Akhtar Hyderabadi chegou. | Open Subtitles | اذهبي وقولي له ان السيد/ اختر حيدر قد وصل |
- Liga-lhe e diz-lhe que estou ocupado. | Open Subtitles | فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول |
Então deixa a tua personagem online e diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة. |
Contacte o General Iroh e diga-lhe que o ataque ocorrerá hoje. | Open Subtitles | قومي بأخبار الجنرال ايروه على الحدود وقولي له . ان الهجوم سيحدث اليوم |
e diga-lhe para ir ao juiz do tribunal de sessão e fazer uma solicitação de fiança de emergência. | Open Subtitles | وقولي له أن يذهب إلى المحكمة ويطالب بكفالة الطوارئ |
e diga-lhe que esta medalha foi dada ao pai que ele conhece, oiça ele o que ouvir acerca de mim. | Open Subtitles | وقولي له بأن هذا الوسام مُنح إلى الأب الذي يعرفه بغض النظر عن ما يسمعه عني |
- Cala-te. Tens de me ajudar. - Pega no telefone e diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أصمت (ماثيو) , ستقوم بمساعدتي التقطِ الهاتف وقولي له الحقيقة |
e diz-lhe que foi o melhor que alguma vez tiveste. | Open Subtitles | وقولي له أنه أفضل من مرّ عليك |
e diga-lhe para parar de ligar. | Open Subtitles | وقولي له أن يتوقف عن الإتصال بي |
Se o Preston passar por cá... ..dê-lhe isto e diga-lhe que precisamos de conversar, está bem? | Open Subtitles | إذا مرّ (برستون) من هنا أعطيه هذه.. وقولي له إنه يجب أن نتكلّم، حسناً؟ |
Olhe para o meu filho, Julia, e diga-lhe que mentiu. | Open Subtitles | انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي |
Olhe para o meu filho, Júlia, e diga-lhe que mentiu. | Open Subtitles | انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي |