"وقولي له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e diz-lhe
        
    • e diga-lhe
        
    • diz-lhe a
        
    Podes crer! Vai e diz-lhe que o Akhtar Hyderabadi chegou. Open Subtitles اذهبي وقولي له ان السيد/ اختر حيدر قد وصل
    - Liga-lhe e diz-lhe que estou ocupado. Open Subtitles فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول
    Então deixa a tua personagem online e diz-lhe a verdade. Open Subtitles إذن تخلصي من الشخصية الرقمية وقولي له الحقيقة.
    Contacte o General Iroh e diga-lhe que o ataque ocorrerá hoje. Open Subtitles قومي بأخبار الجنرال ايروه على الحدود وقولي له . ان الهجوم سيحدث اليوم
    e diga-lhe para ir ao juiz do tribunal de sessão e fazer uma solicitação de fiança de emergência. Open Subtitles وقولي له أن يذهب إلى المحكمة ويطالب بكفالة الطوارئ
    e diga-lhe que esta medalha foi dada ao pai que ele conhece, oiça ele o que ouvir acerca de mim. Open Subtitles وقولي له بأن هذا الوسام مُنح إلى الأب الذي يعرفه بغض النظر عن ما يسمعه عني
    - Cala-te. Tens de me ajudar. - Pega no telefone e diz-lhe a verdade. Open Subtitles أصمت (ماثيو) , ستقوم بمساعدتي التقطِ الهاتف وقولي له الحقيقة
    e diz-lhe que foi o melhor que alguma vez tiveste. Open Subtitles وقولي له أنه أفضل من مرّ عليك
    e diga-lhe para parar de ligar. Open Subtitles وقولي له أن يتوقف عن الإتصال بي
    Se o Preston passar por cá... ..dê-lhe isto e diga-lhe que precisamos de conversar, está bem? Open Subtitles إذا مرّ (برستون) من هنا أعطيه هذه.. وقولي له إنه يجب أن نتكلّم، حسناً؟
    Olhe para o meu filho, Julia, e diga-lhe que mentiu. Open Subtitles انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي
    Olhe para o meu filho, Júlia, e diga-lhe que mentiu. Open Subtitles انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more