| Esperem aí. O que aconteceu aqui, assinaram todas? | Open Subtitles | انتظري لحظة مالذي حدث هنا، هل الجميع وقّعوا هذه؟ |
| Todos eles assinaram essa petição requerendo que eu vos transfira a ambos daqui para fora. | Open Subtitles | هم جميعاً وقّعوا ذلك طَلَب العريضةِ بأنّني أَنْقلُ كلاكما خارج هنا. |
| Aqueles homens assinaram o mesmo contrato que você. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال وقّعوا على نفس العقد الّذي وقّعتَ عليه |
| Milhões de pessoas contactaram o Congresso e assinaram petições anti-SOPA. | Open Subtitles | ملايين الناس اتّصلوا بالكُنگرس و وقّعوا عرائض مناهضة لمشروع SOPA |
| Assinem naquela mesa principal e dar-lhe-ão passes. | Open Subtitles | وقّعوا عند المكتب الأمامي سيقومون بإعطائكم الأوراق |
| assinaram um papel com o México. | Open Subtitles | وقّعوا ورقة مع المكسيك |
| Eles assinaram. Foi ótimo. | Open Subtitles | وقد وقّعوا لقد كان هذا رائعا |
| assinaram comigo um contrato de um ano. | Open Subtitles | وقّعوا معي عقداً لسنة واحدة. |
| 43 generais, incluindo Feng Guozhang e Duan Qirui, assinaram uma petição a apoiar a república. | Open Subtitles | 43جنرال، بما في ذلك (فينغ جوتشانغ) و(دوان كيروي)، وقّعوا عريضة لدعم الجمهورية. |
| Eles assinaram a papelada Wyatt. | Open Subtitles | (لقد وقّعوا على المعاملات الورقية يا (وايات |
| - Não, não estou. Eles assinaram todos a mesma declaração que o Sam. | Open Subtitles | لا لم اجن ,جميعهم وقّعوا نفس الوثيقة الي وقّعها (سام) |
| Já todos assinaram. | Open Subtitles | -الآخرون قد وقّعوا مسبقا |
| O Dr. Metzger e a sua família assinaram os documentos. | Open Subtitles | (ميتزجر) وعائلتك قد وقّعوا على الورق |
| - Já assinaram... | Open Subtitles | نعم، هم وقّعوا |
| Malta, Assinem o contrato, que abrimos o champanhe. | Open Subtitles | .. حسناً ، يا رفاق .. وقّعوا العقد وسنشرب نحن الشمبانيا |
| Ei garotas! Assinem ! | Open Subtitles | يا بنات، وقّعوا! |