ويكيبيديا

    "وكالة الأستخبارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a CIA
        
    • DIA
        
    • Inteligência
        
    Mas parece que a CIA o está a controlar. Open Subtitles ولكن يبدو انه وكالة الأستخبارات المركزية تحتفظ بعلامات
    Ficaria mais preocupado por ter que fazer uma churrascada com a CIA do que em ser apanhado pela polícia daqui. Open Subtitles أنا أكثر قلقا من أن يتم القبض عليهم من قبل وكالة الأستخبارات المركزية قبل أن يصلوا الى هنا
    Imagino que a CIA esteja a ser muito mais cuidadosa com o computador. Open Subtitles على وكالة الأستخبارات المركزية أن تكون أكثر حذراً مع الكمبيوترالواقعي
    DIA divulgou o relatório na Terça. Open Subtitles مدير وكالة الأستخبارات أصدرت تقريراً الثلاثاء
    Não. CIA, DIA, NSB, INB... Open Subtitles لا ، وكالة الأستخبارات المركزية، وكالة استخبارات الدفاع
    O Vice-Director da Central de Inteligência, os engenheiros-chefes da Lockheed e da Boeing, uma oficial da Agência de Defesa Nuclear, e três oficiais superiores das Forças Armadas. Open Subtitles نائب المدير في وكالة الأستخبارات المركزية رئيس المهندسين في لوكهيد وبوينج مسؤول في وكالة الدفاع النووية
    Sou da Directoria da Inteligência da Autoridade Global. Open Subtitles أنا من وكالة الأستخبارات التابعة للسلطة العالمية
    a CIA decifrou a encriptação. Open Subtitles وكالة الأستخبارات المركزية فكت رموز التشفير
    Então o Intersect original do pai criou um dos mais perigosos criminosos do mundo para a CIA? Open Subtitles اذاً التداخل الأصلي لأبي صنع في أخطر رجال العالم على وكالة الأستخبارات المركزية. ؟
    a CIA vai ensinar-vos a serem outra pessoa. Open Subtitles وكالة الأستخبارات المركزية ستعلمكم كيف تصبحون شخص آخر
    E a CIA tem informações confiáveis indicando que outro carregamento do EST está em risco. Open Subtitles و هناك بيانات من وكالة الأستخبارات تُشير إلى شحنة أخرى مستهدفة
    Desde quando a CIA trabalha no trânsito? Open Subtitles منذ متى و وكالة الأستخبارات تقوم بمهام المرور ؟
    a CIA sabe que estamos neste caso? Open Subtitles هل كان لدى "وكالة الأستخبارات" علم بتحقيقنا في هذه القضية ؟
    a CIA não vai libertar o que tem sobre o PAP. Open Subtitles "وكالة الأستخبارات" قالت أنها لن تطلعنا على ما تملكه بخصوص قاتل المواني.
    Produtor de tv de DIA agente da CIA de noite. -Tenho dinheiro o bastante. Open Subtitles , مُنتج تليفزيونى فى الصباح و عميل لـ "وكالة الأستخبارات الأمريكيه" فى الليل
    Produtor de TV de DIA, detective da CIA à noite. Open Subtitles , مُنتج تليفزيونى فى الصباح و عميل لـ "وكالة الأستخبارات الأمريكيه" فى الليل
    DIA devia saber que Wiley precisava de dinheiro para financiar os seus hábitos, por isso lançaram-lhe a isca, e ele mordeu-a. Open Subtitles وكالة الأستخبارات الدفاعية" لابد و انها عرفت أن (وايلي) يحتاج للمال لتعزيز موقفه، لذلك ألقوا له بالطُعم، و هو ألتهمه.
    Relatórios recentes da Inteligência da IGA indicam que há um movimento crescente da resistência fora da Colónia. Open Subtitles التقارير الأخيرة من وكالة الأستخبارات تدلُ على أن هناك نمو متزايد في حركة المعارضة خارج المـُـستعمرة
    Ou iremos encontrá-la através das inspecções na fronteira durante a evacuação, ou a Directoria de Inteligência irá conduzir uma busca exaustiva assim que o bloco estiver vazio. Open Subtitles خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات بإجراء المزيد من التفتيش المـُـركز
    Central de Inteligência Americana. Open Subtitles وكالة الأستخبارات المركزية "سى . أى .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد