Queria que soubesses que falei com a NSA e quanto a usar os super-computadores, infelizmente, a resposta é não. | Open Subtitles | جيد أردت إعلامك فقط بأنني تابعت الأمر مع وكالة الأمن الوطني بخصوص استخدام أجهزتهم المتطورة وللأسف الإجابة جاءت بالرفض |
Sim, provavelmente NSA ou CIA. | Open Subtitles | أجل و على الأرجح وكالة الأمن الوطني او وكالة المخابرات المركزية |
Captura hackers para a NSA. | Open Subtitles | يُمسك بالمُخترقين من أجل وكالة الأمن الوطني |
Não sei. a Segurança Interna tem uma grande base de dados de possíveis alvos. Estou a verificar neste momento. | Open Subtitles | لا أعرف، وكالة الأمن الوطني لديهم قاعدة بياناتٍ عالية الجودة؛ إني أفحصها مجدداً |
Pois, é verdade. Diz-me que a Segurança Nacional vai tratar disso. Não é da nossa responsa... | Open Subtitles | حسنا ، أخبريهم أن وكالة الأمن الوطني ستتكفل بالأمر ليست مسؤوليتنا |
Agora... estão ainda mais convencidos que o DHS está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | الآن هم أكثر قناعة بأن وكالة الأمن الوطني تخفي شيئا. |
Vai ajudar-me a encontrar o verdadeiro impostor na NSA. | Open Subtitles | ستساعدني بالعثور على المُحتال الحقيقيّ الموجود داخل وكالة الأمن الوطني |
Sede-o, faz uma falsa busca no servidor da NSA. | Open Subtitles | تُجلسه و تُجري بحثًا تمويهيًا على خادوم وكالة الأمن الوطني |
Temos de jogar aqui pelas regras da NSA, está bem? | Open Subtitles | علينا أن نقوم بذلك بطريقة وكالة الأمن الوطني , حسناً ؟ |
A NSA pensa que sou algum agente corrupto. | Open Subtitles | تعتقد وكالة الأمن الوطني أنّني عميل فاسد |
A nossa nova amiga na NSA pode ajudar-nos com isto. | Open Subtitles | صديقتنا الجديدة من وكالة الأمن الوطني ، قد تكون قادرة على مُساعدتنا بشأن ذلك |
Sandstorm tinha alguém dentro da NSA. | Open Subtitles | كان لدى المُنظمة جاسوساً بداخل وكالة الأمن الوطني |
- Porque não trabalhas para NSA. | Open Subtitles | لإنكِ لا تعملين لصالح وكالة الأمن الوطني |
Posso modificar o código no programa da NSA para procurar pelas formas e cores, | Open Subtitles | يُمكنني القيام ببعض الترميز على نظام وكالة الأمن الوطني ، الذي يبحث بُناءًا على الشكل ومُخطط الألوان |
ICE, DEA, CIA, NSA... qualquer um, todos eles. | Open Subtitles | إدارة الهجرة والجمارك ، وكالة مُكافحة المخدرات وكالة المُخابرات المركزية ، وكالة الأمن الوطني أى منهم ، كلهم |
Eu tenho um contacto na NSA e ela deu-me provas. | Open Subtitles | "لديّ معرفة في "وكالة الأمن الوطني وزوّدتني بدليل دامغ |
A única outra agência que o poderia ter desbloqueado é a Segurança Interna. | Open Subtitles | الوكالة الأخرى الوحيدة التي يمكنها رفع المنع هي وكالة الأمن الوطني |
Está bem, então, diz isso aos inocentes que salvamos, porque a Segurança Interna colocou-nos neste caso. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حاولي قول ذلك إلى الأبرياء الذين أنقذناهم حسناً , لأن وكالة الأمن الوطني هي من وضعتنا على هذه القضية |
Por que é que a Segurança Interna está envolvida? Não sei. | Open Subtitles | -لمَ وكالة الأمن الوطني مُشاركة بالقضيّة؟ |
Até a Segurança Nacional e o Pentágono terem entrado em cena e o terem declarado como combatente inimigo, permitindo que fosse detido sem julgamento. | Open Subtitles | حتى تدخلت وكالة الأمن الوطني ووزارة الدفاع وأعلنوه محارباً عدواً مما سمح باعتقاله دون محاكمة |
Estás a falar de ir contra os militares, contra a Segurança Nacional. | Open Subtitles | إنّك تتحدث عن مواجهة الجيش ومواجهة وكالة الأمن الوطني |
Calculo que a Segurança Nacional o tenha sob vigilância, dada a sua simpatia pelo terrorismo. | Open Subtitles | أظنّ أنّ وكالة الأمن الوطني تراقبه نظراً لعلاقته بالإرهاب |
Excepto que ele faz parte de uma lista de procurados pelo DHS, sendo esse o motivo pelo qual eu queria que pensasse que eu trabalhava para ele. | Open Subtitles | إلا أنه في قائمة الخطر لـ"وكالة الأمن الوطني"ء وهو ما أردت منك تصديقه، أني أعمل لصالحه |