ويكيبيديا

    "وكجزء من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como parte da
        
    • Como parte das
        
    como parte da angariação de rua, todos os anos, o corpo de escuteiros de Fairview, oferecia uma bicicleta novinha em folha a quem vende-se mais assinaturas de revistas, e cada escuteira fazia-se à estrada, convencida que o prémio seria seu. Open Subtitles ..في كل سنه ، وكجزء من المساهمه اللجنه المسؤوله عن الكشافه يهدون دراجةً جديده لأكثر شخص يبيع إشتراكات المجلات
    Mas primeiro, como parte da Operação Popularidade, a Lisa e eu estamos a dar uma festa "enfeita-o-teu- telemóvel" no pátio. Open Subtitles ولكن أولاً وكجزء من العملية الشعبية دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال في الساحة الخلفية للمنزل
    Porque, como parte da minha sentença, tenho estado... a trabalhar com outros presos. Open Subtitles لإنه وكجزء من الحكم الذي نلته... فلقد كنت أعمل مع سجناء آخرين
    Como parte das boas vindas, talvez a nossa nova irmã pudesse agradecer pela refeição. Open Subtitles وكجزء من الترحيب, فكرت في أنا أختنا الجديدة سوف تقدم دعاء اليوم.
    Como parte das renovações, mandei instalar câmaras. Open Subtitles وكجزء من الترميمات أمرت بتركيب عدسات تصوير.
    como parte da plataforma do Prémio TED, vamos formar parcerias com algumas organizações incríveis, primeiro com a DigitalGlobe, a maior fornecedora mundial de imagens satélite comerciais de alta definição. TED إذن وكجزء من منصة جائزة TED، سنعقد شراكة مع بعض المنظمات الرائعة، أولها "ديجيتال جلوب" ، أكبر مزود في العالم للصورالتجارية عالية الدقة من تصوير الأقمار الصناعية.
    E como parte da investigação... Open Subtitles وكجزء من التحقيق
    Fui aceite e como parte da minha iniciação, tive de carregar e tratar de uma galinha por uma semana. Open Subtitles لقد دخلت إلي نادي (أبو الهول) وتم قبولي وكجزء من طقوس القبول كان علي طوال الوقت ولمدة أسبوع ...أن أحمل معي وأن أعتني بـ دجاجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد