Enfie a aliança no dedo anelar da mão esquerda dela... e repita: | Open Subtitles | ضع الخاتم في موضعه في اليد اليسرى : وكرر خلفي |
Pegue na bíblia com a mão direita e repita o juramento. | Open Subtitles | خذ القسم بيدك اليمنى, وكرر القسم |
Ponha a mão sobre a Bíblia e repita... - "Eu Alexander Ekdahl... " | Open Subtitles | : ضع يدك على الأنجيل وكرر ورائى |
Depois, observa o segundo e o terceiro livros. e repete o procedimento. Continua até chegares ao fim da fila. | TED | ثم تفقّد الكتابين الثاني والثالث وكرر العملية واستمر حتى تصل إلى نهاية الخط. |
Volta a começar do princípio e repete o procedimento. até colocar o penúltimo livro no seu devido lugar. Volta a repetir tudo até todos os livros estarem nos seus lugares. | TED | ثم ابدأ من البداية وكرر العملية لوضع الكتاب قبل الأخير في مكانه الصحيح، واستمر حتى يتم ترتيب جميع الكتب. |
Por favor, levante a mão direita e repita depois de mim. | Open Subtitles | من فضلك، وضع يدك اليمنى وكرر بعدي |
Senhor, por favor levante a sua mão direita e repita depois de mim. | Open Subtitles | سيدي، يرجى رفع يدك اليمنى وكرر بعدي |
Aproxime-se e repita o ultimato num tom de voz ainda mais firme. Acrescente a palavra: "senão..." | Open Subtitles | اقترب منه وكرر ما قلته بصوت "أكثر حزماً، أضف كلمة "وإلاّ |
Coloque a sua mão sobre a Bíblia e repita depois de mim: | Open Subtitles | (عضو الكونغرس (ماكليش تفضل بوضعك يدك على الكتاب المقدس وكرر ورائي |
Vince, coloque a sua aliança no dedo da Lorna e repita comigo. | Open Subtitles | "فينس" ضع خاتمك بإصبع "لورنا" وكرر بعدي |
Lave... e repita. | Open Subtitles | اشطف وكرر |
Hoyt, por favor, pega na mão da Jessica e repete. | Open Subtitles | إمسك بيد (جيسيكا) يا (هويت) ارجوك وكرر من بعدي. |
Agora, vê o que eu faço e repete. | Open Subtitles | الآن , راقب ما أفعله وكرر |