Todos sabemos que é de comer muito e de não fazer bastante exercício, não é? | TED | وكلنا يعلم أن سبب ذلك هو الإفراط في كميات الطعام المتناولة وعدم ممارسة الرياضة لوقت كافي، أليس كذلك؟ |
Todos nós sabemos que é realmente um dos nossos maiores luxos, o espaço vazio. | TED | وكلنا يعلم أنه من مظاهر الفخامة الفضاء الفارغ. |
As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. | Open Subtitles | وقد ملّ الناس من التراجيديا ، وكلنا يعلم أنكِ لا تحسنين الكتابة عن الجنس |
E todos sabemos que se o teu treino valeu de alguma coisa, poderei agarrar neste pé-de-cabra e manejá-lo o mais difícil e rápido humanamente possível. | Open Subtitles | وكلنا يعلم ما إذا كان تدريبك يستحق كل هذا الجهد فإن علي ان ارفع هذه العتلة وارميها عليكي بأقصى سرعة ممكنة |
No ano passado fui projecto e todos sabemos no que deu. | Open Subtitles | لقد كنت ضمن الشروع السنه الماضيه.. وكلنا يعلم ماذا نتج عن ذلك... |
sabemos como vai acabar isso. | TED | وكلنا يعلم كيف تنتهي الأمور. |
- sabemos o que significa, certo? | Open Subtitles | - وكلنا يعلم مايعني ذلك اليس كذلك؟ |