ويكيبيديا

    "ولادتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que nasci
        
    • de eu nascer
        
    • eu nasci
        
    • do parto
        
    • ter nascido
        
    • meu nascimento
        
    • o parto
        
    Desde que nasci que fui criado num ambiente de suspeita e desconfiança. Open Subtitles منذ لحظة ولادتي نشأت وسط بيئة من الشك وإنعدام الثقة
    Desde o dia em que nasci, nunca disse nada que não fosse a sério. Open Subtitles لا يمكن أن تعني ذلك منذ لحظة ولادتي لم اقل أي شيء لم أعنه
    Este sou eu e o meu pai, dias depois de eu nascer. TED هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي.
    Para nós, a Coreia do Norte sempre foi o inimigo, até mesmo antes de eu nascer. TED بالنسبة لنا، كانت كوريا الشمالية هي العدو دائمًا حتى قبل ولادتي.
    Foi comprado no ano em que eu nasci, e era extraordinário, porque eu não tinha de esperar até ir à biblioteca para obter a informação; TED وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات
    Então disse: "De qualquer maneira não acho que a data provável do parto esteja correta." TED إذا كانت محتملة، وعندها قلت لا أعتقد بصحة دقة موعد ولادتي المحدد سلفًا
    Passámos de 20 milhões, — pouco tempo depois de eu ter nascido — para chegar hoje a cerca de 6 milhões. TED نذهب من 20 مليون بعد فترة ليست طويلة عند ولادتي الأن نحن نتحدث عن حوالي 6 ملايين.
    Na altura do meu nascimento, em 1979, só 5% dos rapazes e 1% das raparigas recebiam qualquer tipo de educação. TED وخلال ولادتي سنة 1979، كان خمسة بالمائة من الصبيان وواحد بالمائة من الفتيات فقط هم القلة الذين تلقّوا تعليمًا.
    Gostaria que se fizesse o que penso que é correcto no país em que nasci. Open Subtitles أرغب بأن أكون قادراً على فعل ما أعتقد بأنّه صحيح في موطِن ولادتي.
    Posso ter a doença do Benjamin Button... mas tenho tido experiências com mulheres desde que nasci. Open Subtitles صحيح أن لدي مرَض بينجامين بوتن لكن لدي خبرة في النساء منذ ولادتي
    Era o nome do meu avô. Morreu no dia em que nasci. Open Subtitles لقد سميت تيمناً بجدي، توفي في يوم ولادتي
    Desde que nasci... tenho esta porta fechada na mente. Open Subtitles منذ ان تم ولادتي وانا امتلك هذا الباب المغلق في عقلي
    No dia em que nasci minha mãe teve uma visão que perderia algo e seria salvo por uma mulher. Open Subtitles يومَ ولادتي رأت والدتي أنّني سأفقد الكثير وسوف تنقذني امرأة
    No dia em que nasci minha mãe teve uma visão que perderia algo e seria salvo por uma mulher. Open Subtitles يومَ ولادتي رأت والدتي أنّني سأفقد الكثير وسوف تنقذني امرأة
    Os meus pais separaram-se antes de eu nascer e o casamento seguinte da minha mãe durou o quê? Open Subtitles والداي انفصلا قبل ولادتي وزواج أمي التالي ظل لمدة ثلاث أعوام
    O último grande dragão foi conquistado muito antes de eu nascer, pelo meu tio. Open Subtitles آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي
    - Estou a aprender. Vi-te a andar pela rua com a mãe antes de eu nascer. Open Subtitles أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي
    Cabrão, a minha mãe deu-me esta merda quando eu nasci, preto. Open Subtitles أيها الوغد ، أعطتني أمّي هذه الأشياء عند ولادتي
    Parece que... desde que eu nasci... eu fui um pouco menos do que ele esperava. Open Subtitles يبدو ان منذ ولادتي لم اكن على قدر تطلعاته
    Quero convidar toda a gente para juntos celebrarmos o dia maravilhoso em que eu nasci. Open Subtitles أريد من الجميع الانضمام لي للاحتفال بذكرى ولادتي المجيدة!
    Queria o grupo presente no dia do parto. Open Subtitles أريد أن تكون المجموعة بأكملها معي حين يحين وقت ولادتي
    Logo depois de eu ter nascido, os funcionários locais ordenaram que a minha mãe fosse esterilizada. TED بعد ولادتي مباشرة قامت الجهات المسؤولة المحلية بأمر والدتي بقطع الخلف
    Aquele homem era o Dr. Kean, um homem que eu só conhecia pelas histórias que a minha mãe contava do dia do meu nascimento, porque eu cheguei duas semanas atrasada ao meu nascimento. TED أن هذا الرجل هو الدكتور كين شخصا قد سمعت به من خلال قصص أمي لأنني قد تأخرت عن موعد ولادتي بأسبوعين
    Eu sempre pensei que a tua mãe faria o parto do bebé. Open Subtitles دائماً كنتُ أفكر دائماً أن والدتك هي من ستقوم بإجراءات ولادتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد