ويكيبيديا

    "ولاسباب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por razões
        
    Então por razões sentimentais ou porque sou um gajo porreiro deixei-te viver. Open Subtitles ولاسباب عاطفيه او لانى شخص لطيف تركتك تعيش
    E por razões minhas, decidi não ter nenhum encontro pelo menos no 1º ano. Open Subtitles ولاسباب معينة قررت الا اذهب الى اى موعد غرامي على الاقل لمدة سنة . لماذا؟
    Acreditamos mesmo que a matemática que a maior parte das pessoas tem na escola praticamente hoje é mesmo mais do que aplicar procedimentos a problemas que elas não compreendem, por razões que não entendem? TED هل حقاً تظنون .. ان الرياضيات التي يقوم بها معظم الطلاب اليوم في المدارس تحديداً اليوم .. هل هي حقاً اكثر من تطبيق حسابات رياضية لمشاكل رياضية لا يستوعبونها ولاسباب لايفقهونها ؟
    por razões cívicas espero que esta farsa ponha o LAPD a ridículo, por razões pessoais espero que o Lee ganhe e por razões estéticas, que fiquem ambos bonitos sem camisa. Open Subtitles حسنا لاسباب حضاريه اتمنى ان تفشل الشرطة لتنظيمها هذه المهزلة لاسباب شخصية اتمنى فوز ليي ولاسباب جمالية اتمنى ان يكون منظركم لطيف بدون القمصان
    Recentemente, por razões não divulgadas, mandaram instalar equipamentos electrónicos de monitorização. Open Subtitles ولاسباب لم يعلن عنها. أُمر بتنصيب رقابة الكترونية" "وكانت تقريباً قد تُمت..."
    Mesmo que tomemos essas decisões tão importantes por razões muito tolas, o facto é que estatisticamente é verdade que há mais Georges a viver na Georgia e há mais Dennis a tornarem-se dentistas e há mais Paulas que são casadas com Paul do que estatisticamente seria viável. TED اذا .. وان كنا نظن اننا على وعي وتحكم تام بخياراتنا المهمة في هذه الحياة فانه ولاسباب " ربما سخيفة " فان الاحصائيات .. تبقى الحكم فالعديد من جورج ينتقلون للعيش في جورجيا والعديد من دينيس .. يختارون طب الاسنان وهناك عدد اكبر من بولا . .يرتبطون ب بول وهذه الاحصائيات .. واقعية حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد