ويكيبيديا

    "ولا أعرف ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não sei o que
        
    • eu não sei o que
        
    • e eu não sei o
        
    Estão a acontecer coisas, e não sei o que fazer. Open Subtitles هناك أحداث جارية ولا أعرف ماذا يجب أن أفعل.
    Eu ordenei que ele fosse capturado ileso. e não sei o que aconteceu. Open Subtitles فقط أمرت الجنود أن يأسروه دون أن يمسوه بشر ولا أعرف ماذا حدث
    Depois de todas as nossas chamadas, finalmente tenho-te mesmo à minha frente e não sei o que te dizer. Open Subtitles بعد كل مكالماتنا، تقف أمامي أخيراً ولا أعرف ماذا أقول لك
    eu não sei o que era. Open Subtitles ولا أعرف ماذا كان ولكن عليك أن تصدقنى
    E, Nikita, o corpo está aqui, e eu não sei o que fazer. Open Subtitles (نيكيتا)، الجثة هنا، ولا أعرف ماذا عليَّ أن أفعل
    O meu filho levou um tiro e eu ouvi outro tiro e... não sei o que se está a passar, mas podes deixar-me ver o meu filho? Open Subtitles إبني إصيب ، وسمعت إطلاق نار ولا أعرف ماذا يحدث ، لكن هل يمكنك رجاء جعلي أرى أبني ؟
    Estava a trabalhar. Ela saiu às duas da manhã, e não sei o que fez depois disso. Open Subtitles أنهت عملها الساعة الثانية صباحًا ولا أعرف ماذا فعلَت بعد ذلك
    O resto, parece ser uma situação impossível, e não sei o que faria de diferente, mas... Open Subtitles كٌل شىء آخر يبدو أشبه ب000 وضعاً مٌستحيلاً ولا أعرف ماذا كان يمكنني فعله بشكل مٌختلف , لكن 000
    Sou de uma família grande, e não sei o que faria sem os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    Estou péssimo e não sei o que devo fazer. Open Subtitles أنا بائس ولا أعرف ماذا أفعل بهذا الشعور
    e não sei o que chamar ao que tu me estás a fazer, senhorita. Open Subtitles ولا أعرف ماذا أطلق على هذا الذي تفعلينه بي
    Porque não sei qual é a tua verdade e não sei o que vai acontecer quando souberes a dela. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما هي حقيقتك ولا أعرف ماذا سيحدث عندما تكتشف حقيقتها
    Isso foi maluco e fantástico e horrível e não sei o que fazer. Open Subtitles هذا كان جنونيًا وعظيم وفظيع ولا أعرف ماذا أفعل.
    Estou a ter todos estes sentimentos e não sei o que significam. Open Subtitles لدي هذه المشاعر، ولا أعرف ماذا تعنيه.
    Quero que ele vá para onde quiser, mas... não quero que ele parta e ele não quer ir, não quero que me culpe por não ir onde quer e... não sei o que fazer. Open Subtitles أعني، أريده أن يذهب حيث يشاء، ولكنّي لا أريده أن يرحل، وهو لا يريد الرحيل، ولكنّي لا أريده أن يستاء منّي لعدم ذهابه حيث يشاء، ولا أعرف ماذا أفعل
    Isto é muito perturbante e não sei o que vou fazer. Open Subtitles .. هذا مزعج فعلاً ولا أعرف ماذا سأفعل
    Aqui estou eu, à terapeuta, e não sei o que se passa com o meu próprio filho. Open Subtitles أنا معالجة ولا أعرف ماذا يجري مع ابني
    Certo, bem, isso é mesmo difícil, e não sei o que mais fazer. Open Subtitles حسناً هذا صعب جداً ولا أعرف ماذا أفعل
    Não sei para quem é que ela trabalha. eu não sei o que é que ela quer. Open Subtitles لا أعرف لمن تعمل، ولا أعرف ماذا تريد
    E eles pegaram a Sam. eu não sei o que aconteceu com a mãe dela. Open Subtitles وأخذوا (سام) معهم ولا أعرف ماذا حدث لوالدتها
    Estou a tentar ser forte, Jacob, mas estamos em apuros e eu não sei o que fazer. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون قوية هنا، (جاكوب)، لكننا في مشكلة، ولا أعرف ماذا نفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد