Não quero saber do seu diário... ou de todo o resto... e não me importo com quem se vai casar ou porquê. | Open Subtitles | لا أهتم أبداً بيومياتك أو أى شىء من هذا القبيل ولا أهتم بمن ستتزوجى او لماذا هذا ليس من إختصاصى |
Eu sei que amas e não me importo com o estúpido do anel, ouves-me? | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك ولا أهتم بالخاتم الغبى هل تسمعنى؟ |
e não me importa o que pensam disso. Sinto-me bem. | Open Subtitles | ولا أهتم بما يعتقده الجميع بهذا الشأن أنا أشعر بالرضا |
Minha Senhora, não faço a mínima ideia de que horas são, E não quero saber! | Open Subtitles | بصراحة ، سيّدتي ، ليس لديّ أدني فكرة عن الوقت الآن ، ولا أهتم أيضاً |
Não me interessa que lamentes. E não me interessa o que dizes. | Open Subtitles | أنا لا آبه إن كنت آسفه ولا أهتم بما تقولينه |
Ouça, não sei quem você é, nem quero saber, mas não quero ter nada a ver consigo. | Open Subtitles | حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟ |
Não sei de que cor são, Nem me interessa. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف ما لونهم ولا أهتم لذلك |
Eles não se importam que seja negro. Eu não me importo que sejam brancos. | Open Subtitles | ولايهتمون إن كنت أسود ولا أهتم اذا كانوا بيض |
Sei o que dizem de mim e não me importo. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يقولون عني ولا أهتم |
Eu ouvi e não me importo. Eu tenho que tentar. | Open Subtitles | لقد سمعت , ولا أهتم يجب أن أحاول |
e não me importo, e peço desculpa. | Open Subtitles | ولا أهتم وأنا أسف |
Não me importa o que fizeste, e não me importa com quem dormiste. | Open Subtitles | أنا لا أهتـم بما فعلتيه، ولا أهتم بمن خنـتيـني معه |
Pouco me importa os teus negócios paralelos, e não me importa mais nada, excepto encontrar o tipo que fez isto. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بعملك الجانبي ولا أهتم بأي شيء ما عدا العثور على من فعل هذا |
Ele é um sacana fraco e não me importa onde está. | Open Subtitles | هو ابن كلب بدون عزيمة لديه. ولا أهتم أين مكانه الآن. نعم. |
E não quero saber se tens de passar a noite de joelhos a rezar ou só de joelhos. | Open Subtitles | ولا أهتم حقاً إذا قضيتى الليل على ركبتكِ تصلين أم على ركبتكِ فقط |
- Não faço a mínima ideia daquilo que estás a dizer E não quero saber das apostas. | Open Subtitles | ...بإمكانك الاستمرار فقط - ليس لدي فكرة عما - تتحدث عنه ولا أهتم بأمر المقامرة |
E não quero saber do que dizem em Southie, sabem? | Open Subtitles | ولا أهتم ماذا يقولون في الجنوب |
E não me interessa se acontece na minha noite de casamento, num funeral, ou no leito da morte. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا حدث في ليلة زفافي في الجنازة , على فراش الموت لي |
Estou pronta para uma nova aventura E não me interessa quem me ouve. | Open Subtitles | لإني مستعدة لمغامرة جديدة ولا أهتم بمن يسمعني |
Não sei o que te aconteceu ontem à noite, E não me interessa. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث لك ليلة أمس ولا أهتم حقا |
Não sei de quem é essa droga, e nem quero saber. | Open Subtitles | لا أعرف لمن تعود المخدرات ولا أهتم |
Agora não sinto dor nem quero saber. | Open Subtitles | لقد كنت أما الآن فلا أشعر ولا أهتم |
Não sei Nem me interessa, e devias pensar o mesmo. | Open Subtitles | لا اعلم ولا أهتم وأنت ايضا يجب عليك ذلك |
Eu não me importo se isso é pessimismo antecipado ou seja lá como é chamado. | Open Subtitles | ولا أهتم لو كان هنا توقع سلبي أو مهما يسمى |