ويكيبيديا

    "ولا اريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não quero
        
    • Eu não quero
        
    • Também não quero
        
    • e eu não
        
    Sabe, ainda gosto muito dele e não quero perder essa amizade. Open Subtitles مازلت معجبة به كثيرا ولا اريد ان افقد صداقته ابدا
    Fatia de pizza ou empadão, e não quero debater sobre isso. Open Subtitles بيتزا او حلوه سلوبي جوز .ولا اريد النقاش حول ذلك
    Ele está a melhorar e não quero ninguém a estragar isso só porque não se decide, está bem? Open Subtitles ولكن وضعه بدأ يتحسن ولا اريد احداً ان يخرب ذلك لإنهم لا يحسنون اتخاذ قرار، حسناً؟
    Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. Open Subtitles ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها
    Recebi sua mensagem, e não quero ser rude, mas acho que mais conversa sobre essa guilhotina vai ser desperdício de tempo. Open Subtitles مرحباً ، وصلتني رسالتك ولا اريد ان اكون وقحة ولكن المزيد من التحدث عن مقصلتك هو خسارة كبيرة للوقت
    Tenho de contar-te uma coisa, e não quero que te passes. Open Subtitles أود أن أقول لك شيئا، ولا اريد ان تصاب بالجنون
    É melhor começares a falar, e não quero ouvir mais mentiras. Open Subtitles يستحسن ان تتحدث ولا اريد كذبة اخرى تخرج من فمك
    Esse negócio virou trabalho, e não quero mais trabalhar. Open Subtitles ماذا؟ هذا الهراء اصبح عمل ولا اريد العمل
    Sei que não temos muito tempo e não quero pedir um intervalo. Open Subtitles اعرف ان الوقت ضيق ولا اريد ان اطلب استراحة
    Este homem está sob a minha tutela e não quero ninguém perto dele. Open Subtitles هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه
    e não quero que nada desapareça do apartamento. Está entendido? Open Subtitles ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟
    Isso é um assunto delicado e não quero que dependa de um disc-jockey. Open Subtitles الان , هذا الامر هو ان البولكا ليست مطلوبة هنا ولا اريد ان يعتمد ذلك على مقعد الجوكى
    e não quero passar o resto da vida a beber cappuccino com "k. " Open Subtitles ولا اريد قضاء بقيه حياتى اشرب هذا الكابتشينو
    Hoje vai ser um longo dia e não quero a minha própria gente a trabalhar contra mim. Open Subtitles سيكون يوما طويل ، ولا اريد ان تعمل الناس ضدى هنا
    ...eu não sei que diabos aconteceu lá e não quero nem pensar nisso Tanya está morta, temos participação nisso todos nós. Open Subtitles انا لا اعلم بما حدث هناك بحق الجحيم ولا اريد حتي ان افكر فيه لقد ماتت صديقتي تانيا
    É um pouco cedo, e não quero agoirar, mas são mais descaradas. Open Subtitles ان الوقت مبكرا على هذا ولا اريد افساد الامر لكن يمكن ان اتجاهلك
    Olha, os exames começam dentro de três dias, e não quero correr o risco de não te voltar a ver. Open Subtitles انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية
    Eu não quero ir a casa do Tood, buscar roupa interior. Open Subtitles ولا اريد ان اذهب الي تود من اجل الملابس الداخلية
    Eu não quero que seja lamecha, Eu não quero que haja pressão... e agora isto é lamecha, com pressão e curtir ao publico. Open Subtitles ولا اريد ان تكون رخيصه ولا اريد ان يكون فيها ضغط والان ستكون بالطريقه الشائعه الرخصه وسيكون فيها ضغط عندما نفعلها
    É uma linha que ele, não vai transpor, e eu Também não quero que ele o faça. Open Subtitles انه خط لن يعبره ابدا ولا اريد منه ان يفعل
    Eu sabia que você ficaria chateado e eu não queria destruir tudo. Open Subtitles اعرف انكَ ستكون منزعجاً ، ولا اريد ان اخرب كلَ شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد