ويكيبيديا

    "ولا تقلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não te preocupes
        
    • E não se preocupe
        
    • te preocupar com
        
    E não te preocupes, mantém-te junto a mim, e ninguém te fará mal. Open Subtitles ولا تقلق فقط كن بجانبي ولا يوجد أحد سوف يؤذيك
    Então deixa-nos a chave, meu. E não te preocupes. Se algo correr mal... Open Subtitles إذن فقط أترك لنا المفتاح يا صاح ولا تقلق إن حصل شيء سيء
    E não te preocupes com isso. Não está destinado a ficar resolvido. Open Subtitles ولا تقلق حول المغسلة لم أكن أعتقد بأنها ستصلح
    - Encontramo-nos na ponte, como combinado E não se preocupe com o resto. Open Subtitles حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور
    E não te preocupes acerca de vir ao meu casamento, porque provavelmente não haverá nenhum. Open Subtitles ولا تقلق بخصوص زفافي انه لن يتم بالتأكيد
    E não te preocupes, podes ser uma pirata vadia. Open Subtitles ولا تقلق ، يمكن أن تكوني قرصانة ساقطة
    E não te preocupes com os teus soufflés, porque vou estar atento a eles, e assegurar que crescem perfeitamente. Open Subtitles ولا تقلق على الكعك الخاص بك لأنى سأتابعهم وأتاكد أنهم سينضجون تماماً
    E não te preocupes, mesmo sendo burro, ainda te acho bonito, e faremos sexo esta noite. Open Subtitles ولا تقلق ، حتى لو كنت غبياً أعتقد بأنك جميل وسأمارس معك الجنس هذه الليلة
    E não te preocupes, não é como se esteja à espera que vás fazer um milhão de dólares. Open Subtitles ولا تقلق أنا لا آمل منكَ أن تجنيَ ملايين الدّولارات أو ما شابه.
    Não, não deixo. E não te preocupes, ela não é tua filha. Open Subtitles لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك
    Só precisas de tomar o teu medicamento, dormir bem E não te preocupes. Open Subtitles ‫عليك فقط أن تتناول دوائك ‫وتنام جيدا، ولا تقلق
    Aguenta mais um pouco E não te preocupes. - Vamos dar-te cobertura. Open Subtitles تصرف بعفوية ولا تقلق سنكون خلفك نحمي ظهرك
    E não te preocupes com o dinheiro, recebi o meu bónus. Open Subtitles .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي
    E não te preocupes com aqueles pêlos que estão a crescer na tua pila. Open Subtitles ولا تقلق حول ذلك الشعر الغير النامي لقضيبك
    E não te preocupes se não o usares. Open Subtitles ربما، ولا تقلق إذالم تستخدمها.
    Não era o jogo dos Dodgers E não te preocupes com isso. Open Subtitles لم يكن السبب هو مباراة فريق (دودجر) ولا تقلق حول الأمر
    Mantém essa bocarra fechada, E não te preocupes com isso. Open Subtitles ابقي فمكَ مغلقآ ولا تقلق بشأنِ هذا
    E não se preocupe com o preço, quero que se venda depressa. Open Subtitles ولا تقلق بشأن الحصول على أعلى سعر أريد وضع سعر للمكان لأجل بيعه
    E não se preocupe tanto, isto não é o fim do mundo ainda não. Open Subtitles ولا تقلق كثيراً إنّها ليست نهاية العالم ليس بعد
    Só precisamos da sua assinatura. E não se preocupe com nada. Open Subtitles كل مانحتاجه منك هو توقيع ولا تقلق لأي أمر
    Não tens de te preocupar com a gaja... ela não passa de uma idiota. Open Subtitles لا تخف، ولا تقلق بشأن الفتاة لأنها ليست ذكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد