E não te preocupes, mantém-te junto a mim, e ninguém te fará mal. | Open Subtitles | ولا تقلق فقط كن بجانبي ولا يوجد أحد سوف يؤذيك |
Então deixa-nos a chave, meu. E não te preocupes. Se algo correr mal... | Open Subtitles | إذن فقط أترك لنا المفتاح يا صاح ولا تقلق إن حصل شيء سيء |
E não te preocupes com isso. Não está destinado a ficar resolvido. | Open Subtitles | ولا تقلق حول المغسلة لم أكن أعتقد بأنها ستصلح |
- Encontramo-nos na ponte, como combinado E não se preocupe com o resto. | Open Subtitles | حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور |
E não te preocupes acerca de vir ao meu casamento, porque provavelmente não haverá nenhum. | Open Subtitles | ولا تقلق بخصوص زفافي انه لن يتم بالتأكيد |
E não te preocupes, podes ser uma pirata vadia. | Open Subtitles | ولا تقلق ، يمكن أن تكوني قرصانة ساقطة |
E não te preocupes com os teus soufflés, porque vou estar atento a eles, e assegurar que crescem perfeitamente. | Open Subtitles | ولا تقلق على الكعك الخاص بك لأنى سأتابعهم وأتاكد أنهم سينضجون تماماً |
E não te preocupes, mesmo sendo burro, ainda te acho bonito, e faremos sexo esta noite. | Open Subtitles | ولا تقلق ، حتى لو كنت غبياً أعتقد بأنك جميل وسأمارس معك الجنس هذه الليلة |
E não te preocupes, não é como se esteja à espera que vás fazer um milhão de dólares. | Open Subtitles | ولا تقلق أنا لا آمل منكَ أن تجنيَ ملايين الدّولارات أو ما شابه. |
Não, não deixo. E não te preocupes, ela não é tua filha. | Open Subtitles | لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك |
Só precisas de tomar o teu medicamento, dormir bem E não te preocupes. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتناول دوائك وتنام جيدا، ولا تقلق |
Aguenta mais um pouco E não te preocupes. - Vamos dar-te cobertura. | Open Subtitles | تصرف بعفوية ولا تقلق سنكون خلفك نحمي ظهرك |
E não te preocupes com o dinheiro, recebi o meu bónus. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
E não te preocupes com aqueles pêlos que estão a crescer na tua pila. | Open Subtitles | ولا تقلق حول ذلك الشعر الغير النامي لقضيبك |
E não te preocupes se não o usares. | Open Subtitles | ربما، ولا تقلق إذالم تستخدمها. |
Não era o jogo dos Dodgers E não te preocupes com isso. | Open Subtitles | لم يكن السبب هو مباراة فريق (دودجر) ولا تقلق حول الأمر |
Mantém essa bocarra fechada, E não te preocupes com isso. | Open Subtitles | ابقي فمكَ مغلقآ ولا تقلق بشأنِ هذا |
E não se preocupe com o preço, quero que se venda depressa. | Open Subtitles | ولا تقلق بشأن الحصول على أعلى سعر أريد وضع سعر للمكان لأجل بيعه |
E não se preocupe tanto, isto não é o fim do mundo ainda não. | Open Subtitles | ولا تقلق كثيراً إنّها ليست نهاية العالم ليس بعد |
Só precisamos da sua assinatura. E não se preocupe com nada. | Open Subtitles | كل مانحتاجه منك هو توقيع ولا تقلق لأي أمر |
Não tens de te preocupar com a gaja... ela não passa de uma idiota. | Open Subtitles | لا تخف، ولا تقلق بشأن الفتاة لأنها ليست ذكية |