E não te esqueças de receber quanto miúdos inocentes morrerem. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تدفع النقود عندما يموت أطفال أبرياء |
Eu disse-te peónias. E não te esqueças das velas. | Open Subtitles | أخبرتك أنني أود زهور الفاوانيا ولا تنسى الشموع |
O caminho para chegar ao coração de um homem, a ampla e convidativa avenida para o seu emprego é através da sua mulher, E não te esqueças disso. | Open Subtitles | إن الطريق لقلب الرجل إن الدعوة إلى طريق عمله الواسع ، يكون من خلال زوجته ولا تنسى ذلك |
E não se esqueça... nunca se esqueça: prometeu tornar-se um novo homem. | Open Subtitles | ولا تنسى لا تنسى أبداً، لقد عاهدت أن تصبح شخصاً جديداً |
E não esqueças que ele nos ajudou a arranjar esta casa. | Open Subtitles | ولا تنسى أنه ساعدنا في العثور على هذا المنزل |
Vem até cá. Não te esqueças do álbum do Louis Prima. | Open Subtitles | أحضر مؤخرتك إلى هنا ولا تنسى إسطوانة لويس بريما التي تدين لي بها |
E Não se esqueçam de comprar bilhetes da rifa para o baile natalício desta noite. | Open Subtitles | ولا تنسى أن تشتري تذاكرك لهذه الليلة لحضور الأغنية مرحباً. |
E não te esqueças, pai, amanhã tens que ir à escola e ajudar a distribuir comida para as crianças necessitadas. | Open Subtitles | ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء |
E não te esqueças, que eu gosto de ser acordada do meu sono da beleza com uma boa e longa massagem nos pés. | Open Subtitles | , ولا تنسى , اريد أن أستيقظ من نومتى الجميلة . على تدليكة قدم جيدة |
Jimmy, vem ter comigo ao telhado, E não te esqueças da câmara. | Open Subtitles | جيمي، قابلني على السطح ولا تنسى آلة تصويرك |
E não te esqueças destes pães, fi-los a pensar em ti. | Open Subtitles | ولا تنسى هذه النكهات التي أعددتها لك خصيصاً |
- Chega à meia-noite. E não te esqueças: | Open Subtitles | كن في المنزل بمنتصف الليل , ولا تنسى قاعدتنا |
E não te esqueças, vou fazer torta de banana hoje. | Open Subtitles | ولا تنسى أني أخبز فطيرة كريمة الموز الليلة |
E não te esqueças de nomear um candidato. Tentar escolher alguém melhor, desta vez. | Open Subtitles | ولا تنسى عرض عضويتك، حاول اختيار مرشح مُناسب هذه المرة |
E não se esqueça do nosso acordo, abertura completa, nada a esconder. | Open Subtitles | ولا تنسى إتفاقنا مصارحة كاملة لا لإخفاء شيء إذن من هي؟ |
E não se esqueça, você prometeu que ia pintar seu quarto | Open Subtitles | ولا تنسى انكى وعدتى نفسك انكى سوف تدهنين حجرتك |
Traga-o para casa, E não se esqueça da nova frase de negros que lhe ensinei. | Open Subtitles | حسناً, أجلب ذلك للبيت الآن ولا تنسى العبارة الجديدة التي علمها لك الرجل الأسود |
Certo. Não te disperses. E não esqueças o resto que te disse. | Open Subtitles | حسنا.انتبه لذلك ولا تنسى الأشياء الاخرى |
E não te esqueças do aniversário do sr. e sra J. | Open Subtitles | ولا تنسى ذكرى السيد والسيدة "جي" السنويه |
Rápido, e Não se esqueçam da minha panela de ferro porque a Dona Em vai tentar suplantar o meu pão de milho. | Open Subtitles | بسرعة الآن... ولا تنسى ... أن تجلب القدر الحديدي لأن السيدة أم ستحاول طبخ .... |
Não te esqueças dos vagabundos que fazem disso roupa interior. | Open Subtitles | ولا تنسى المشردين الذين يصنعون منها لباس داخلي |