Já sou um clichê. Não preciso duma stripper para a lista. | Open Subtitles | أنا مبتذل سلفًا، ولا داعي لإضافة مضاجعة متعرّية إلى القائمة |
Não preciso de ver mais, estás aqui por isto. | Open Subtitles | ولا داعي للبحث عن المزيد، فهذا سبب تواجدك هنا |
Vivia perto de Gramercy Park e Não preciso de lhe dizer quão cara é essa zona. | Open Subtitles | اتعلمين، لقد اعتدت ان اعيش قرب غرامسي بارك ولا داعي لأن اخبركِ كم اصبحت غالية تلك المنطقة |
Isso é uma informação confidencial, e não tens que saber. | Open Subtitles | لايجب أن أعطيك تلك المعلومه ولا داعي بأن تعرف |
não tens de desculpar-te, nem pareças como se tivesses atropelado o teu cão. | Open Subtitles | ولا داعي لتقول آسف ولا تبدو مثل شخص يبحث عن كلبه |
Desapareces durante o trabalho, mentes sobre com quem estiveste, para não falar, que te apanhei a adulterar as evidências. | Open Subtitles | أنتِ تختفين خلال ساعات العمل تَكذِبين حول من كٌنتِ معه ولا داعي لِذكر أني أمسكتٌ بكِ تعبثين بالأدلة |
Para não falar no resto. | Open Subtitles | ولا داعي لذكر كل شيء آخر قد فعلته من حينها |
O Bauer tem provas que o envolvem nesta conspiração, e Não preciso de lhe dizer quais serão as consequências se isso for revelado. | Open Subtitles | باور)، لديه دليل يدينك في هذه المؤامرة) ولا داعي أن اقول لك ماذا ستكون النتائج علينا جميعاً لو نشر هذا الدليل |
Claro que isto foi um acidente. Não preciso de vocês aqui. | Open Subtitles | واضح أن هذه حادثة ولا داعي لأن نكون هنا |
Não preciso lembrar as consequências se o Rei de Inglaterra soubesse que a irmã fora assassinada quando ia vê-lo. | Open Subtitles | ولا داعي لتذكيرك بالعواقب إن علم ملك "إنجلترا" أن أخته قُتلت وهي في طريقها لرؤيته |
Não preciso de explicação. | Open Subtitles | -أعرف ما الجماع، ولا داعي للشرح |
Já estiveste nesta situação, Dexter, e Não preciso de te dizer como acabou... | Open Subtitles | لقد مررتَ بهذا الوضع من قبل يا (ديكستر{\pos(192,210)})، ولا داعي لأن أخبركَ كيف انتهى... |
Toma. Não digas a ninguém, e não tens que me agradecer. | Open Subtitles | ليس عليك إخبار أي أحد ولا داعي لأن تشكرني. |
E não és de usar anéis, não tens de o fazer. | Open Subtitles | وأنت لست من النوع الذي يضع خاتما، ولا داعي لذلك |
E lembras-te de como estávamos há dois anos, já para não falar de há umas décadas. | Open Subtitles | أنت تذكر كيف كُنا منذ عامين ولا داعي لذكر العقود الماضية |
O que sempre me faz temer o pior. Para não falar da maquiagem. | Open Subtitles | وهذا ما يجعلني أخشى من الأسوأ ولا داعي لذكر المكياج |