ويكيبيديا

    "ولا زلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E ainda
        
    • e continuamos
        
    • continuamos sem
        
    E ainda não compreendemos plenamente como se deslocam pelo território e se recordam dos pontos mais seguros para atravessar um rio. TED ولا زلنا لم نفهم بعد كيف ينتقلون خلال الأماكن، متذكرين أفضل الأمكنة لعبور النهر.
    Ainda estou com a Emily E ainda saímos juntos em Chicago. Open Subtitles لا أزال مع إيميلي، ولا زلنا نتجول في شيكاغو.
    Bem, só passaram alguns meses E ainda estamos no inverno, e... e... olha, vem aí uma tempestade e parece igual à que veio o ano passado. Open Subtitles لم يمر سوى بضعة شهور ولا زلنا في الشتاء وثمة عاصفة ستحل قريباً كالعاصفة الثلجية السنة الماضية
    e continuamos sem explicação para as cartas. Open Subtitles ولا زلنا لا نملك تفسيراً لهذه الخطابات
    Não fazíamos ideia, continuamos sem fazer e é isso. Open Subtitles ولم تكن لدينا أي فكرة ، ولا زلنا ليس لدينا وهذا كل شيء
    E ainda não sabemos que não é. Open Subtitles ولا زلنا لا نعلم اذا لم يكن هو
    Deves querer saber o que fazemos E ainda estamos a estudar. Open Subtitles ...نعم , أظن أنك تتسائل ماذا نفعل ولا زلنا نذاكر بشراهة
    E ainda estamos no escuro sobre o que o FBI tem. Open Subtitles ولا زلنا نجهلُ ما تملكهُ المباحثُ الفيدراليّةُ ضد "سام"
    E ainda temos de saber se ele é suspeito neste homicídio devastador. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} ولا زلنا لمْ نعلم بعد إن كان مُشتبهاً به في تلك الجريمة المأساويّة.
    Não conseguimos controlar a navegação E ainda estamos a ir em direcção à estrela. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،إنّنا محجوبون عن الملاحة ولا زلنا متوجّهون للنجم مباشرةً.
    E ainda não sabemos o motivo. Open Subtitles ولا زلنا لا نعلم سبب رغبته بفعل ذلك
    E ainda não sabemos quem foi o assassino. Open Subtitles ولا زلنا لا نملك قاتل
    E ainda queremos foder com voces. Open Subtitles ولا زلنا نريد أن نفعلها لكِ
    E ainda não sabemos que informações bombásticas - fornecia a Ella à concorrência. - Certo. Open Subtitles ولا زلنا لا نعلم ما هي المعلومات الخطيرة التي كانت ستأخذها (إيلا) للمجلّة المُنافسة.
    - E ainda estamos sem sonar? Open Subtitles ولا زلنا بدون سونار ؟
    São quase duas da manhã e continuamos trancados e incomunicáveis neste... edifício ao qual viemos acompanhando os bombeiros no início da noite, para ajudar uma idosa que acabou atacando um polícia e um bombeiro que se encontram em um estado muito grave e precisam ser hospitalizados. Open Subtitles ...لقد قاربت الثانية صباحا... ولا زلنا هنا لا نستطيع الخروج ...
    Bem, temos estado presos aqui sabe-se lá à quanto tempo, seguindo as tuas regras e, continuamos aqui presos. Open Subtitles حسناً , نحن عالقون هنا ...منذ فترة لا نعلمها نتبع قوانينك ولا زلنا عالقين هنا
    O Jeff e eu estamos juntos há 22 anos e continuamos apaixonados, assim como o Daniel e a Emily estão. Open Subtitles أنا و(جيف) معًا منذ 22 عامًا ولا زلنا نحب بعضنا بنفس الكيفية التي أثق أنّك و(دانييل) تحبان بعضكما بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد