E ainda não compreendemos plenamente como se deslocam pelo território e se recordam dos pontos mais seguros para atravessar um rio. | TED | ولا زلنا لم نفهم بعد كيف ينتقلون خلال الأماكن، متذكرين أفضل الأمكنة لعبور النهر. |
Ainda estou com a Emily E ainda saímos juntos em Chicago. | Open Subtitles | لا أزال مع إيميلي، ولا زلنا نتجول في شيكاغو. |
Bem, só passaram alguns meses E ainda estamos no inverno, e... e... olha, vem aí uma tempestade e parece igual à que veio o ano passado. | Open Subtitles | لم يمر سوى بضعة شهور ولا زلنا في الشتاء وثمة عاصفة ستحل قريباً كالعاصفة الثلجية السنة الماضية |
e continuamos sem explicação para as cartas. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نملك تفسيراً لهذه الخطابات |
Não fazíamos ideia, continuamos sem fazer e é isso. | Open Subtitles | ولم تكن لدينا أي فكرة ، ولا زلنا ليس لدينا وهذا كل شيء |
E ainda não sabemos que não é. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نعلم اذا لم يكن هو |
Deves querer saber o que fazemos E ainda estamos a estudar. | Open Subtitles | ...نعم , أظن أنك تتسائل ماذا نفعل ولا زلنا نذاكر بشراهة |
E ainda estamos no escuro sobre o que o FBI tem. | Open Subtitles | ولا زلنا نجهلُ ما تملكهُ المباحثُ الفيدراليّةُ ضد "سام" |
E ainda temos de saber se ele é suspeito neste homicídio devastador. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ولا زلنا لمْ نعلم بعد إن كان مُشتبهاً به في تلك الجريمة المأساويّة. |
Não conseguimos controlar a navegação E ainda estamos a ir em direcção à estrela. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،إنّنا محجوبون عن الملاحة ولا زلنا متوجّهون للنجم مباشرةً. |
E ainda não sabemos o motivo. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نعلم سبب رغبته بفعل ذلك |
E ainda não sabemos quem foi o assassino. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نملك قاتل |
E ainda queremos foder com voces. | Open Subtitles | ولا زلنا نريد أن نفعلها لكِ |
E ainda não sabemos que informações bombásticas - fornecia a Ella à concorrência. - Certo. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نعلم ما هي المعلومات الخطيرة التي كانت ستأخذها (إيلا) للمجلّة المُنافسة. |
- E ainda estamos sem sonar? | Open Subtitles | ولا زلنا بدون سونار ؟ |
São quase duas da manhã e continuamos trancados e incomunicáveis neste... edifício ao qual viemos acompanhando os bombeiros no início da noite, para ajudar uma idosa que acabou atacando um polícia e um bombeiro que se encontram em um estado muito grave e precisam ser hospitalizados. | Open Subtitles | ...لقد قاربت الثانية صباحا... ولا زلنا هنا لا نستطيع الخروج ... |
Bem, temos estado presos aqui sabe-se lá à quanto tempo, seguindo as tuas regras e, continuamos aqui presos. | Open Subtitles | حسناً , نحن عالقون هنا ...منذ فترة لا نعلمها نتبع قوانينك ولا زلنا عالقين هنا |
O Jeff e eu estamos juntos há 22 anos e continuamos apaixonados, assim como o Daniel e a Emily estão. | Open Subtitles | أنا و(جيف) معًا منذ 22 عامًا ولا زلنا نحب بعضنا بنفس الكيفية التي أثق أنّك و(دانييل) تحبان بعضكما بها |