Meu chefe está a vir E não parece feliz. | Open Subtitles | رئيسي في طريقه إلى هنا ولا يبدو سعيدا جدّا. |
E não parece que tenha trazido o dinheiro, então... | Open Subtitles | ولا يبدو عليك أنَّك قد أحضرتَ مالكَ معك |
Estou só a dizer, Jake, tem a cabeça a prémio E não parece intimidar-se. | Open Subtitles | لقتلك أخيه جيكوب أنا فقط أقول أن أحدًا يستهدفك ولا يبدو أنك مهتم بذلك |
E estive atento, Não me parece que seja uma partida. | Open Subtitles | وقد نظرت حول المكان. ولا يبدو أنّها مزحة الكاميرا الخفية |
Estão sempre a purgar e parece que nada o consegue parar, e os medicamentos são muito caros. | Open Subtitles | إنها تنزف باستمرار، ولا يبدو أن هناك شيء سيوقفها والدواء سعره مرتفع جداً |
Estive olhando isto, e parece não haver menção de uma alienígena sexy em lugar algum. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث من خلال هذا ، ولا يبدو هنا أي ذكر مثير للنساء الفضائيات في أي مكان |
A última vez que vi tu e a Jenny juntos, não correu muito bem e tu não pareces ter mudado de ideias. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي رأيتك فيها مع جيني لم تكن جيده جدا ولا يبدو انك غيرت رأيـك بخصوص أي شيء انها ابنتي |
Tenho agido como outra pessoa, e isso não faz sentido. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتصرّف كشخص مُختلف، ولا يبدو منطقياً. |
Bem, irritantemente, o porco que eu comprei É uma espécie de triangular E não parece certo. | Open Subtitles | ولسوء الحظ، لحم الخنزير الذي اشتريتُه يتخذُ شكل مثلث نوعاً ما ولا يبدو صائباً |
E não parece que eu era o alvo principal, porque ele apenas abriu fogo pela Câmara. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّي كنت هدفه الأساسيّ لأنه عاث في مبنى البلدية تقتيلًا. |
Já está aqui há seis semanas E não parece ter apaziguado nada a sua fúria. | Open Subtitles | -أنت هنا منذ ستّة أسابيع ، ولا يبدو عليك أنك تقترب من مرحلة التحكّم في غضبك |
Porque ele é enorme E não parece ser muito simpático. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنه ضخم، ولا يبدو لطيفاً جداً. |
E não parece como que ela vá regressar sem o marido. | Open Subtitles | ولا يبدو بأنها ستعود بدون زوجها |
- Dryer está no chão E não parece bem. | Open Subtitles | * ان (دراير) قد سقط ولا يبدو في حالة جيدة * |
-Sim, E não parece lá muito bom. | Open Subtitles | -نعم, ولا يبدو الأمر باعثاً للأمل |
Não me parece que tenha problemas físicos. Parece-me ser uma desordem dissociativa. | Open Subtitles | أعضائها تعمل بصورة جيدة، ولا يبدو أن هناك أي خطب في جسدها. |
Não me parece que ela vá bater a bota tão depressa. | Open Subtitles | ولا يبدو أنّ المنيّة ستوافيها بأيّ وقت قريب. |
Podem deixá-la lá para sempre e Não me parece que o meu pai consiga arranjar um milhão de dólares. | Open Subtitles | يمكن أن يتركوها هناك للأبد ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب |
O debate é esta noite, e parece que tu não tens nenhuns apoios. | Open Subtitles | النقاش الليلة ولا يبدو أن لديك أي مؤيدون |
Pelas dores todas, parece não ser nada de mais. | Open Subtitles | لجميع الآلام، مؤكد كالجحيم ولا يبدو كذلك |
E tu não pareces um animal que só quer ver o mundo a arder. | Open Subtitles | ولا يبدو أنك حيوان يريد أن يشاهد العالم يحترق. |
Agora, digo-te que quero vir para casa e quero ajudar e isso não faz sentido para ti. | Open Subtitles | وأخبرك الآن عن رغبتي بالعودة للمنزل والمساعدة، ولا يبدو ذلك منطقي بالنسبة لك |