ويكيبيديا

    "ولا يمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não posso
        
    • E não consigo
        
    • E eu não posso
        
    • e nem consigo
        
    e não posso ter um parceiro em quem não confio. Open Subtitles ولا يمكنني أن أحظى بشريك لا يمكنني الثقة به
    Ele morreu pela verdade, e não posso deixar isso ser em vão. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    e não posso aceitar o lugar, se não puder ficar na cidade. Open Subtitles ولا يمكنني أن أحظى بالوظيفة إن لم أمكث في المدينة آسفة.
    E não consigo levar-te a sério com essa coisa na cabeça. Open Subtitles ولا يمكنني أن آخذك بجدية بوجود هذا الشيء على رأسك.
    Como aparentemente, sabes onde vivo E não consigo encontrar a ama. Open Subtitles بما أنك كما هو ظاهر تعرفي أين اعيش مسبقاً ولا يمكنني أن اجد جليسة
    E eu não posso ser vista em público com alguém como tu. Open Subtitles ولا يمكنني أن أكون مرتبطة بشكل عام مع شخص مثلك
    Sim, e nem consigo dizer quanto sinto sobre tudo isto. Open Subtitles أجل. ولا يمكنني أن أخبركم مقدار الأسي الذي أنا فيه حول كل هذا.
    Para recuperar o controlo do avião, terei que reiniciar o sistema todo, e não posso fazer isso com uma criatura enrolada na bateria. Open Subtitles لأجل إعادة التحكّم بالطائرة عليّ أن أعيد تشغيل النظام بأكمله ولا يمكنني أن أفعل ذلك بينما هذا الحيوان ملتف حول البطارية
    A vida é tua, amor, e não posso dizer-te como deves vivê-la. Open Subtitles إنها حياتكِ عزيزتي ولا يمكنني أن أخبركِ كيف تعيشيها
    Aconteceu uma coisa e não posso esconder-tos mais. Open Subtitles و.. قد حدث شيء ولا يمكنني أن أخفي عنك أكثر من ذلك لدي شعور سيء
    e não posso permitir que estrague uma investigação... ou a sua vida. Open Subtitles ولا يمكنني أن أسمح لك بتعريض تحقيق مفتوح... أو حياتك للخطر
    e não posso contar com esse carro a bater-te cada vez que tenhas. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعتمد أن سيارةً ستصدمك كلما حدث معك ذلك
    e não posso permitir qualquer atenção indesejada este Verão. Open Subtitles ولا يمكنني أن أخاطر بأي تدخل غير مرغوب به هذا الصيف
    Só preciso de descobrir o que é melhor para mim, e não posso apressar uma decisão dessas. Open Subtitles أحتاج لمعرفة ماهو الجيد لي , ولا يمكنني أن أستعجل في قرار كهذا
    Eu sei. Deste cabo de tudo. e não posso permitir que aconteça de novo. Open Subtitles أنا أعلم، لقد أخفقت ولا يمكنني أن أدع ذلك يحصل مجدداً
    Tomei uma série de más decisões e não posso tomar outra. Open Subtitles لقد اتخذتُ سلسلة من ..القرارات السيئة للغاية ولا يمكنني أن أكررها مرة أخرى
    E não consigo encontrar o meu colar e não encontro o meu diário. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعثر على قلادتي ولا يمكنني أن أعثر على مذكّرتي
    E não consigo fazer antes das 8 semanas. Open Subtitles ولا يمكنني أن أنهيه في مدة أقل من ثمان أسابيع، أنا متأسفة جدا
    Eu tenho alguns rapazes de África E não consigo que passem das entrevistas. Open Subtitles ولا يمكنني أن أجعلهم ينجحوا في مقابلة وظيفية واحدة حتى.
    E vou acabar fodido e sozinho E eu não posso ser assim. Open Subtitles وسينتهي بي المطاف فاشلًا ووحيدًا، ولا يمكنني أن أكون كذلك.
    Se eu alarmar o Cameron com isto, não vai deixar-me fazer o Stitch, E eu não posso pôr em risco a hipótese de descobrir se o meu pai está ligado a isto. Open Subtitles انظري ، إذا قمت بإخبار هذا الأمر ل كاميرون لن يدعني أقوم بالغرز أبدا ولا يمكنني أن أخاطر بفرصة اكتشاف
    E eu não posso mostrar misericórdia por alguém que possa ser uma ameaça contra esta família. Open Subtitles ولا يمكنني أن أرحم أيّ أحد يهدد هذه الأسرة.
    Tiraram-me o meu filho, e nem consigo olhar para única pessoa no mundo que entende como me sinto. Open Subtitles ولا يمكنني أن أجد شخصًا في هذا العالم يتفهم ما أشعر بِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد