ويكيبيديا

    "ولا يوجد شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não há nada
        
    • E nada
        
    • não tem nada
        
    • e não posso fazer nada
        
    Pai, tenho que ir. E não há nada que possas fazer para me impedir. Open Subtitles أبي , يجب أن أذهب، ولا يوجد شيء يمكنك أن تفعله
    E não há nada que se possa fazer quanto a isso, a menos que queira ir por ele. Open Subtitles إنه التالي ولا يوجد شيء حيال ذلك إلا لو أردت أن تأخذي دوره
    Ele desobedeceu uma imposição de Deus... E não há nada que V. Santidade possa dizer ou fazer que altere tal fato. Open Subtitles لقد تمرد على وصية الإله ولا يوجد شيء يستطيع قدسيته عمله أو قوله لينببه للحقيقة
    E nada — exceto uma guerra nuclear como nenhuma que tenhamos visto — pode impedir que isso aconteça. TED ولا يوجد شيء سوى حرب نووية يمكنها ان تحول دون حدوث ذلك
    Still,eu próprio estive na casa E nada parecia fora do lugar. Open Subtitles مع ذلك لقد مررت بالمنزل بنفسي ولا يوجد شيء خارج عن المألوف
    Esta câmara não tem nada de especial. TED ولا يوجد شيء خاص بهذه الكاميرا
    E não há nada nem bom ou mau mas pensar fá-lo assim. Open Subtitles ولا يوجد شيء جيد أو سيء ولكن تفكيرنا هو الذي يجعله هكذا
    E não há nada que possas fazer para desligar. Open Subtitles ولا يوجد شيء لتفعله من اجل إيقاف ذلك
    Não há nada que eu queira saber E não há nada que eu queira contar. Open Subtitles لا يوجد شيء أود معرفتهُ ولا يوجد شيء أود أن أقولهُ
    - Lá fora está frio. - E não há nada para comer. Open Subtitles الجو بارد في الخارج، ولا يوجد شيء صالح للأكل
    E não há nada que possamos fazer para adiar mais este assunto. Open Subtitles .ولا يوجد شيء بأستطاعتنا ان نقوم به لتأخير هذا
    E não há nada pior neste mundo do que má música. Open Subtitles ولا يوجد شيء في العالم أسّوء من الموسيقى السيئة
    ♪ Bem acima do mundo. ♪ O planeta Terra é azul, ♪ E não há nada que eu possa fazer. TED بعيدًا فوق العالم. كوكبُ الأرض أزرق ولا يوجد شيء أستطيع القيام به".
    ♪ O planeta Terra é azul, ♪ E não há nada que eu possa fazer. TED كوكب الأرض أزرق! ولا يوجد شيء أستطيع القيام به.
    Eu amo-te, E nada que fizesses me impediria de te amar. Open Subtitles أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ
    E nada na experiência humana se pode comparar-lhe. Open Subtitles ولا يوجد شيء في عالم البشر ليقارن بالحرب
    Não há nada que os deixe mais suscetíveis à dependência E nada que possa ser retirado ou tratado, para curá-la. Open Subtitles لا يوجد شيء يجعلهم أكثر عرضة للإدمان ولا يوجد شيء يُمكن إزالته أو مُعالجته
    E nada do que possas fazer naquela sala de audiências, ou em qualquer outro lado, irá mudar isso. Open Subtitles ولا يوجد شيء يُمكنكِ فعله بقاعة المحكمة تلك أو بأى مكان آخر يُمكنها أن تُغير من ذلك الأمر أبداً
    E nada no mundo me poderá deter? Open Subtitles ولا يوجد شيء في العالم يمكنه منعي من ذلك؟
    E nada podemos fazer para o impedir, senão fugir. Open Subtitles ولا يوجد شيء نستطيع عمله لإيقاف هذا
    É sr. Mannus para ti e a manhã não tem nada de bom. Open Subtitles هذا سيد (مانس) بالنسبة لك ولا يوجد شيء مفيد فيه
    Já estava antes de ela morrer e não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles كنت احب قبل موتها ولا يوجد شيء تجاه هذا الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد