nasci lá, mas não sei mais nada sobre Chicago. | Open Subtitles | انا ولدت هناك فقط لا اعرف عنها شئ |
O Raza e eu crescemos juntos. Eu nasci lá. | Open Subtitles | رازا وأنا نشأنا سويآ, لقد ولدت هناك. |
Eu nasci lá e parece ser um sítio lindo para visitar. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك ويبدو أنّها مكانٌ رائع |
Tem, das grandes. Nasceu lá. | Open Subtitles | نعم, ارتباط كبير لقد ولدت هناك |
Talvez tenha nascido lá, mas acho que pode ser concebida aqui mesmo. | Open Subtitles | ربما ولدت هناك لكنني اعتقد انها اخصبت هنا |
Tu nasceste lá. Mostra isto ao homem da imigração. | Open Subtitles | ولدت هناك إعطها لمسؤلي الهجرة ليسمحوا بدخولك |
Claro, nasci lá. | Open Subtitles | طبعا لقد ولدت هناك |
Eu tenho uma casa em Londres. Eu nasci lá. De que parte da Inglaterra você vem? | Open Subtitles | لدىّ منزل فى (لندن) ، لقد ولدت هناك من أى جزء من (إنجلترا) أنتِ ؟ |
A casa branca. nasci lá. | Open Subtitles | المنزل الأبيض، ولدت هناك |
- Eu nasci lá. | Open Subtitles | - لقد ولدت هناك |
Eu nasci lá. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك |
Eu nasci lá. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك |
Eu nasci lá. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك |
- Como? nasci lá. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك. |
nasci lá. | Open Subtitles | لقد ولدت هناك |
- nasci lá. | Open Subtitles | .لقد ولدت هناك |
- Sim, nasci lá. | Open Subtitles | -لقد ولدت هناك |
Tenho vergonha de ter nascido lá. | Open Subtitles | اشعر بالخجل لاني ولدت هناك |
Mas nasceste lá, certo? | Open Subtitles | لكن انت ولدت هناك, اليس كذلك؟ |