Durante todo este tempo eu estava desesperado para ter um menino então ele seria capaz de ganhar uma medalha de ouro para o país. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت وأنا أتمنّى ظفر ولدًا حتى ليحوز الميدالية الذهبية لبلادي |
Se ao menos tivesse dado à luz um menino! | Open Subtitles | إن أنجبت له ولدًا لم تعترض والدتهما على الأمر حتى |
Não sei se espero um menino ou uma menina. | Open Subtitles | لست واثقًا ما إذا كنت أتمنى ولدًا أم فتاة |
Privar um filho do pai, fazer da esposa dele uma viúva. | Open Subtitles | ،لقد تركت ولدًا من دون أب .و زوجته كأرمله |
Eu perdi um filho que lutava ao lado do vosso filho. | Open Subtitles | لقد فقدت ولدًا يقاتل بجانب ولدك. |
Eu percebo-te. Ele era um rapaz giro. | Open Subtitles | لقد كان ولدًا وسيمًا |
És um rapaz corajoso, não? | Open Subtitles | أولست ولدًا شجاعا؟ |
É agora que sabemos se vamos ter um menino ou uma menina? | Open Subtitles | .. الآن؟ الآن سنعرف إن كُنّا سننجب ولدًا أم بنتًا؟ |
Não queria um menino como eu. | Open Subtitles | لم تُرِد ولدًا مثلي |
Eu sabia que seria um menino. | Open Subtitles | أعلم أنه سيكون ولدًا |
O dia do nascimento chegou e metade da população da aldeia esperava o nascimento de um menino. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}{\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}لينالوا الفضل إن أنجبت ولدًا جيتا) سيكون لك أخ) |
Ela deu à luz um menino chamado Brian. | Open Subtitles | لقد أنجبت ولدًا وأسمته (براين) |
Mas só um filho pode realizar o meu sonho. | Open Subtitles | لكن ولدًا وحسب من يمكنه تحقيق حلمي |
Anos passaram-se. O tio continuou teimoso ele queria um filho. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}{\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}ولم يترك عمّي رغبته أبدًا لقد أراد ولدًا |
Talvez seja porque tem um filho. | Open Subtitles | ربما لأنكِ تملكينَ ولدًا |
Enfim o tio desistiu do desejo de ter um filho e do seu sonho também. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}{\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}بعد ذلك يأس عمّي من إنجاب ولدًا ويأس من تحقيق حلمه أيضًا |
O Samaritano esperto usa um rapaz como avatar. | Open Subtitles | يا لذكاءك أيّها (السامري)، تستخدم ولدًا يافعًا كتجسيد لصورتك. |
Por agora, trate o Homer como um rapaz de 10 anos. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، عاملوا فحسب (هومر) كما لو تعاملون ولدًا طبيعيًا ذو عشر سنوات |
Era um rapaz. | Open Subtitles | لقد كان ولدًا. |