Podem copiar, inserir e analisar ADN e obter informações a partir dele. | TED | يمكنكم نسخ ولصق وتحليل الحمض النووي واستخلاص المعلومات المفيدة منه. |
e, de repente, no banco de trás do carro, saltou para cima de mim e enfiou a língua na minha garganta. | TED | وفي المقعد الخلفي للسيارة قفز فوقي فجأة ولصق لسانه اسفل رقبتي |
Uma máquina põe a cola em bisnagas e as crianças apertam as bisnagas para tirar a cola e colar pedaços de papel em cartões. | Open Subtitles | وتقوم آلة بتعئبة الصمغ داخل علب. ويقوم الأطفال بعصر العلب للحصول على الصمغ ولصق قطعٍ ورقيّة على إحدى البطاقات. |
Podem cortar e inserir o DNA em células. | Open Subtitles | بل بإمكانهم قص ولصق المادة الوراثية داخل الخلية |
que podemos cortar, e onde podemos inserir porções adicionais. Ao fazê-lo, permitimos ao vírus codificar estruturas aleatórias de proteínas. | TED | يمكن أن تقوم بقطع ولصق تسلسل أحماض نووية إضافية إليه. وبالقيام بذلك، يسمح للفيروس بأن يعبر عن تسلسلات بروتينية عشوائية. |
Não estamos a tentar copiar e colar o modelo de Chicago ou da índia, mas antes a criar um sistema personalizado adaptado às necessidades e realidades da Etiópia, aos pequenos agricultores da Etiópia. | TED | نحن نحاول نسخ ولصق نموذج شيكاغو أو نموذج الهند، لكن بانشاء نظام مصصم بشكل فريد لإحتياجات أثيوبيا والحقائق، مزارعو أثيوبيا الصغار. |
"O CRISPR permite-vos cortar e colar informação genética, muito facilmente." | TED | CRISPR يتيح لك أن تقوم بقص ولصق المعلومات الوراثية بكل سهولة" |
O habitual a fazer, quando as pessoas importantes nos visitam, é fechar o laboratório, limpar tudo e colocar cartazes nas paredes para poderem ver o quão produtivo nós somos. | Open Subtitles | الأمر المعتاد الذي تقوم به عند تواجد أشخاص مهمون في الجوار هو إغلاق مختبرك وترتيب كل شيء ولصق إعلانات على الجدران للفت الإنتباه لمدى إنتاجيتك. |
Traga a outra metade da nota e algumas fitas. | Open Subtitles | أحضري النصف الأخر من النقود ولصق |
Está coberto com Velcro, posso deitar-me dentro desta ponte e colar sequências animadas nas paredes e testar o material. | TED | وهو مغطى بلاصق فيلكرو "Velcro". واستطعت الرقود في الداخل على هذا الجسر ولصق تتابعات الرسوم المتحركة على الجدران وتجربة الأشياء. |
O que tens de fazer é dizer à Rose que eu estava bêbado e peço desculpa e não há razão para ela me perseguir e colar os meus testículos à côxa. | Open Subtitles | ما يجب أن تفعلوه أن تخبروا (روز) أنني كنت ثملاً وانني آسف.. وليس هناك سبب لتعقبي ولصق خصياتي بساقي .. |
Como atar pessoas a cadeiras e enfiar-lhes alicates no nariz? | Open Subtitles | -أهي ربط الرجال بالكراسي ولصق أنفوهم؟ |
- Podes copiar e colar isto? | Open Subtitles | ـ هل يمكنك قص ولصق هذا؟ |
Está bem, Marge, talvez eu tenha feito algo nalgumas festas, mas quando eu era miúdo, uma festa de aniversário não passava de um bolo de supermercado e enfiar alfinetes no traseiro de um macaco. | Open Subtitles | حسنا يا (مارج)، ربما قطعت أحبالا لبعض قبعات الحفلات، لكن حين كنت طفلا حفلة عيد الميلاد لم تكن أكثر من كعكة مبتاعة من المتجر ولصق دبوس في مؤخرة حمار |
- Cortar e colar. | Open Subtitles | قص ولصق |