"ولصق" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Podem copiar, inserir e analisar ADN e obter informações a partir dele. TED يمكنكم نسخ ولصق وتحليل الحمض النووي واستخلاص المعلومات المفيدة منه.
    e, de repente, no banco de trás do carro, saltou para cima de mim e enfiou a língua na minha garganta. TED وفي المقعد الخلفي للسيارة قفز فوقي فجأة ولصق لسانه اسفل رقبتي
    Uma máquina põe a cola em bisnagas e as crianças apertam as bisnagas para tirar a cola e colar pedaços de papel em cartões. Open Subtitles وتقوم آلة بتعئبة الصمغ داخل علب. ويقوم الأطفال بعصر العلب للحصول على الصمغ ولصق قطعٍ ورقيّة على إحدى البطاقات.
    Podem cortar e inserir o DNA em células. Open Subtitles بل بإمكانهم قص ولصق المادة الوراثية داخل الخلية
    que podemos cortar, e onde podemos inserir porções adicionais. Ao fazê-lo, permitimos ao vírus codificar estruturas aleatórias de proteínas. TED يمكن أن تقوم بقطع ولصق تسلسل أحماض نووية إضافية إليه. وبالقيام بذلك، يسمح للفيروس بأن يعبر عن تسلسلات بروتينية عشوائية.
    Não estamos a tentar copiar e colar o modelo de Chicago ou da índia, mas antes a criar um sistema personalizado adaptado às necessidades e realidades da Etiópia, aos pequenos agricultores da Etiópia. TED نحن نحاول نسخ ولصق نموذج شيكاغو أو نموذج الهند، لكن بانشاء نظام مصصم بشكل فريد لإحتياجات أثيوبيا والحقائق، مزارعو أثيوبيا الصغار.
    "O CRISPR permite-vos cortar e colar informação genética, muito facilmente." TED CRISPR يتيح لك أن تقوم بقص ولصق المعلومات الوراثية بكل سهولة"
    O habitual a fazer, quando as pessoas importantes nos visitam, é fechar o laboratório, limpar tudo e colocar cartazes nas paredes para poderem ver o quão produtivo nós somos. Open Subtitles الأمر المعتاد الذي تقوم به عند تواجد أشخاص مهمون في الجوار هو إغلاق مختبرك وترتيب كل شيء ولصق إعلانات على الجدران للفت الإنتباه لمدى إنتاجيتك.
    Traga a outra metade da nota e algumas fitas. Open Subtitles أحضري النصف الأخر من النقود ولصق
    Está coberto com Velcro, posso deitar-me dentro desta ponte e colar sequências animadas nas paredes e testar o material. TED وهو مغطى بلاصق فيلكرو "Velcro". واستطعت الرقود في الداخل على هذا الجسر ولصق تتابعات الرسوم المتحركة على الجدران وتجربة الأشياء.
    O que tens de fazer é dizer à Rose que eu estava bêbado e peço desculpa e não há razão para ela me perseguir e colar os meus testículos à côxa. Open Subtitles ما يجب أن تفعلوه أن تخبروا (روز) أنني كنت ثملاً وانني آسف.. وليس هناك سبب لتعقبي ولصق خصياتي بساقي ..
    Como atar pessoas a cadeiras e enfiar-lhes alicates no nariz? Open Subtitles -أهي ربط الرجال بالكراسي ولصق أنفوهم؟
    - Podes copiar e colar isto? Open Subtitles ـ هل يمكنك قص ولصق هذا؟
    Está bem, Marge, talvez eu tenha feito algo nalgumas festas, mas quando eu era miúdo, uma festa de aniversário não passava de um bolo de supermercado e enfiar alfinetes no traseiro de um macaco. Open Subtitles حسنا يا (مارج)، ربما قطعت أحبالا لبعض قبعات الحفلات، لكن حين كنت طفلا حفلة عيد الميلاد لم تكن أكثر من كعكة مبتاعة من المتجر ولصق دبوس في مؤخرة حمار
    - Cortar e colar. Open Subtitles قص ولصق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus