ويكيبيديا

    "ولضمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • garantir
        
    • para
        
    para garantir a recuperação segura do item, precisamos da sua ajuda. Open Subtitles ولضمان استعادة الغرض سالماً، نحتاج مساعدتك
    O teste deve ser verificado pelo departamento e, claro, para garantir transparência, não pode ser o ministro. Open Subtitles هذا التجريب يجب أن تتحقق منه الوزارة ولضمان الشفافية لا يُسمح للوزير بالمشاركة
    para garantir o sucesso, precisamos do Topper Harley. Open Subtitles ولضمان النجاح نحتاج لتوبر هارلي
    para preservar a paz, Olympus também criou a E-S.W.A.T... uma força policial de elite, com jurisdição mundial. Open Subtitles ولضمان السلام بشكل أكبر تم خلق أولمبيوس المطور وهو عبارة عن قوة خاصة بالسلطة القضائية
    E para assegurar a sua imortalidade... o seu rosto heróico será colocado... na nossa parede da fama. Open Subtitles ولضمان بقائك، سنضيف وجهك البطولي، إلى حائط العظماء
    Portanto, para garantir o voto de Eliza, Charlote só precisa de lhe oferecer um pouco mais do que nada, uma moeda. TED ولهذا ولضمان صوت (إليزا)، تحتاج (شارلوت) أن تعرض عليها أكثر بقليل من لا شيء، عملة نقدية واحدة.
    E para garantir que nunca nos trairão. Open Subtitles ولضمان إنهم لن يخونوننا أبداً
    Mas temos de trabalhar juntos para parar o Valentine e garantir que a Clave não repete os erros do passado. Open Subtitles ولكن علينا أن نعمل معا لوقف (فلانتين) ولضمان ان المجلس لن يكرر أخطاء الماضي
    E para garantiri isso, certos passos têm que ser dados. Open Subtitles ولضمان هذا علينا القيام ببعض الإجراءات الضرورية
    - Prisão federal, Indiana, e, para sua própria segurança, ficará no isolamento para o resto da sua vida. Open Subtitles السجن الفيدرالي في ولاية انديانا. ولضمان سلامتك سوف تكون في عزلة لبقية حياتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد