para compreender como funciona este aparelho, temos de olhar para os nossos cérebros. | TED | ولفهم كيفية عمل هذا الجهاز، علينا أن ننظر داخل أدمغتنا. |
O passo três afastou-me mais ainda do corpo para compreender as bactérias de modo diferente. | TED | أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر. |
Então, para compreender a perceção das pessoas sobre notícias falsas, estudámos as informações e o sentimento contido nas respostas dos "tweets" verdadeiros e falsos. | TED | ولفهم تصورات الناس حول الأخبار الكاذبة، أمعنا النظر في المعلومات والعاطفة الواردة في الردود على التغريدات، الحقيقي منها والكاذب. |
para perceber qual o efeito da escova dos dentes na boca, preciso de imaginar: De quem é esta boca? | TED | ولفهم ماذا سيكون تأثير فرشاة الأسنان في الفم، لابد أن أتخيل: من يملك هذا الفم؟ |
para perceber a IFV, precisamos primeiro de observar o processo natural de fazer um bebé. | TED | ولفهم الإخصاب المساعد، نحتاج في البداية لإلقاء نظرة على العملية الطبيعة لإنجاب الطفل |
para compreendermos estes processos precisamos de olhar para as nossas células. | TED | ولفهم هذه العمليات، علينا التكبير وصولاُ إلى الخلايا الفردية لدينا. |
para compreendermos o processo de radicalização, conhecemos dezenas de antigos membros de grupos extremistas violentos. | TED | ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة. |
Em 2002, inaugurámos um novo instituto, o Instituto de Alternativas Energéticas Biológicas e estabelecemos dois objetivos. O primeiro, compreender o impacto da nossa tecnologia no ambiente, e como compreender melhor o ambiente. O segundo, iniciar este processo de criar vida sintética para compreender as bases da vida. | TED | ابتدانا في 2002 مؤسسة جديدة سميناها مؤسسة بدائل الطاقة البيولوجية ووضعنا نصب أعيننا هدفين. الأول، لفهم أثر تقنياتنا على البيئة ولفهم البيئة بطريقة أفضل. الثاني، بداية عملية ابتكار حياة مصنعة لفهم الأسس التي تقوم عليها الحياة. |
para perceber o dilema social, temos que recuar um pouco na história. | TED | ولفهم المعضلة الاجتماعية علينا أن نعود قليلا إلى التاريخ. |
para perceber as raízes da fadiga muscular convém saber como se contrai um músculo em resposta a um sinal de um nervo. | TED | ولفهم سبب إرهاق العضلات، يجب أن نفهم كيفية انقباض العضلات استجابةً للإشارات القادمة من الأعصاب. |
Mas, para perceber isso tudo, temos de recuar e falar primeiro sobre a razão de ficarmos irritados. | TED | ولفهم كل ذلك، علينا أن نعود للخلف ونتكلم لما نغضب من الأساس. |
para perceber porque é que o Congresso redigiu uma lei que não cumpre os objetivos que propõe, mas que irá produzir muitos danos colaterais, é preciso conhecer um pouco a história por trás disso. | TED | ولفهم كيف قام الكونغرس بكتابة مشروع القانون الذي لن يحقق أهدافه المسطرة، لكنه سيقوم بإنتاج الكثير من الأعراض الجانبية الخبيثة، عليكم أن تفهموا قليلا عن القصة وراءه. |