Uma desculpa para actividades criminais e cada um por si. | Open Subtitles | ،تتخذ كذريعة للنشاط الإجرامي ولكل شخص ليعمل ما يريده |
Sim, e cada assassino também tem um pai. - Não quer dizer que sejam culpados. | Open Subtitles | أجل ولكل قاتل أب ذلك لا يعني مشاركته في الجريمة |
Está a acontecer em todo o mundo, em todos os tipos de vida, e em todos os tipos de profissão e de indústria em que possamos pensar. | TED | وهذا يحدث في كل أنحاء العالم ، في كل نوع من مجالات الحياة ، ولكل نوع من أنواع المهن والصناعة التي يمكنك أن تتخيلها. |
Sei que sou um mau poeta, mas sou um bom homem e tudo o que lhe peço é que me tente ver... | Open Subtitles | أنا أعلم أني شاعر سئ ,ولكني شخص جيد ولكل ما أريده أن تراني |
E por cada segundo que discutimos fatos, estamos mais perto de um genocídio. | Open Subtitles | ولكل ثانية نحن نناقش حقائق معروفة نحن أقرب إلى القتل الجماعي |
para cada tendência neste planeta, há uma contratendência. | TED | ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس. |
Se queremos que o público acredite que o "design" é para eles e para todos. | TED | لو أردنا أن نجعل العامة أن التصميم لهم ولكل شخص. |
Que ele e todos os que morreram naquele acidente em Sosoliso descansem em paz. | TED | أرجو له ولكل الآخرين الذين قضوا في تحطم طائرة سوسوليسو السلام الأبدي. |
Por crimes contra o hospedeiro vivo e por todos os que mataram e escravizaram, a sentença é a morte. | Open Subtitles | للجرائم المرتكبة ضد الانسانية ولكل الذين قتلوا واستعبدوا الحكم هو الموت |
Há muitas razões, E por todas essas razões, é tempo e por isso é que devemos falar. | TED | اذا هناك اسباب عديده, ولكل تلك الاسباب, هذا هو الوقت والسبب لكي نتحدث |
Podemos fazer o mesmo para o cancro do pulmão e para qualquer outra doença. | TED | يمكننا ان نفعل نفس الشيء بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر. |
e cada homem de qualquer origem, que reza em desalento, reza para a forma humana... | Open Subtitles | ولكل رجل من كل طين أن يصلي في محنته يصلي لهيئته البشرية |
"Houve inúmeras variações de Pai Sho durante séculos, e cada cultura tem as suas próprias regras e variações do jogo." | Open Subtitles | "هناك اختلافات لا تعد ولا تحصى للعبة خلال قرون, ولكل حضارة قوانينها الخاصة والمختلفة في اللعب." |
As baleias regressam às mesmas zonas de alimentação e criação todos os anos. Cada população distinta tem um canto diferente. | TED | تعود الحيتان سنويًا إلى نفس مناطق الغذاء والتكاثر. ولكل تجمع منفصل أغنية مختلفة. |
e tudo isto liga o mágico bebé que envelheceu e uma grávida como? | Open Subtitles | ولكل هذا علاقة بالرضيع المسن، والمرأة الحامل، كيف؟ |
Tu dás conta de que o rapaz se pode expor a eles, tu, nós e tudo isso? | Open Subtitles | أنت تلاحظ بان ذلك الفتى يستطيع أن يرشدهم لك ولنا , ولكل هذا |
E por cada político que tentar distorcer isto e usá-lo em seu proveito, haverá muitos, mas muitos mais, a tentar enterrar tudo, Nick. | Open Subtitles | ولكل سياسى يحاول أن يأخذ هذا ويطوعها لصالحه سيكون هناك الكثير ربما أكثر |
E por cada um deles, há homens mortos, mais do que conseguimos contar. | Open Subtitles | ولكل واحد منهم، هؤلاء الموتى أكثر مما يمكنك العد |
para cada um destes 12 componentes, temos indicadores para medir como os países estão a comportar-se. | TED | ولكل من ال12 مكون، لدينا مؤشرات لقياس أداء الدول. |
A tua atitude é um insulto para mim, para a minha colega e para todos os polícias. | Open Subtitles | سلوكك هو غهانة لي وشريكتي ولكل شرطي في الشرطة |
Mas sei tão bem o papel, e todos os movimentos em palco, não há necessidade de uma nova. | Open Subtitles | لكنني أعرف دورها جيدا، ولكل جزء من تمثيلها بالمسرح... لن يكون هناك حاجة لإدخال فتاة جديدة... |
Prometi à Celeste que ganhava por todos os que morreram naquele dia. | Open Subtitles | وعدت سيليستي بأني سأفوز لها بها ولكل الضحايا الآخرين الذين ماتوا في ذلك اليوم |
Este livro é por todas as coisas que quisemos, E por todas as coisas que ainda podemos ter. | Open Subtitles | هذا الكتاب لأجل كل ما اردناه ولكل الأمور التي مازال بإمكاننا أن نكونها |
A minha mensagem para o TEDGlobal e para o mundo inteiro é: Kibera é um berçário da inovação e das ideias. | TED | ورسالتي الى مؤتمر تيد غلوبال ولكل العالم هي: ان كيبيرا هي موقع هام للافكار وللابداع |