Se cada um dos seis mil ducados tivesse seis partes e cada uma fosse um ducado... eu não os aceitaria. | Open Subtitles | لو كلّ دوقية من الستّة ألاف دوقية قُسمت علي ستّة أجزاء ولكلّ جزء منها دوقية لن أقبلهم أريد تنفيذ شرط الصك |
Então, um brinde a passar tempo com a nossa malta, os velhos e os novos, e a que todos consigam o que querem. | Open Subtitles | لذا،نَخبالتسكّعمعأصدقائنا.. القدامىوالجُدد.. ولكلّ شخص يحصل على ما يُريد |
Poderia fazer-lhes um desenho de tudo o que eles sabem e tudo o que você sabe. | Open Subtitles | بوسعكِ رسم صورة لكلّ شيء يعرفونه ولكلّ شيء تعرفينه أنتِ |
Vamos precisar dos números dele, e de todos os seus clientes recentes. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى معلومات الإتّصال به، ولكلّ زبائنك الآخرين. |
Têm diferentes origens e profissões. | Open Subtitles | جميعهم ذوو سجلّات نظيفة، ولكلّ منهم سيرة وعمل مختلف. |
Numa tournée de encontros casuais Com a minha mala e guitarra | Open Subtitles | ♪ لأجلِ قضاء ليلة مستمتعاً ♪ ♪ وحقيبتي والغيتار بين يديّ ولكلّ توقف مخطط لهُ بعناية ♪ |
Eu não tenho tempo para histórias piegas. e tudo tem um preço. | Open Subtitles | لا وقت لديّ للقصص العاطفيّة ولكلّ شيء ثمن |
Insultas os meus amigos e tudo. | Open Subtitles | وتوجهي الإهانة لأصدقائي ولكلّ شيء |
Ela como família, para mim e para todos os que aqui estão. | Open Subtitles | كانت مثل قريبة لي ولكلّ من يقف هنا. |
e por todo o problema que vos tenha causado, o meu pai ofereceu-nos o seu jacto particular para todas nós usarmos quando quiséssemos. | Open Subtitles | ولكلّ مشكلة أدخلتكم بهـا، أبي عرض لنا طائرته الخاصّة لنا لنستعملهـا - بأيّ وقت نريده. |
Rei dos Domínios Britânicos, e para toda a humanidade. | Open Subtitles | ملك الممالك البريطانية ولكلّ البشرية |
Aqui tens, para o caixão de mogno, o funeral e tudo o resto, certo? | Open Subtitles | ذلك كان من أجل التابوت الماهوجني* ، للجنازة *نوع من الخشب* ولكلّ شيء ، أليس كذلك ؟ |
Só que agora, envolveste as bruxas, que, pelo que sei, eram inimigas de todos nós, de tudo aquilo que temos, e da nossa família. | Open Subtitles | فيما عدا أنّك استعنت بساحرات، وحسب علمي... هنّ أعداء لنا جميعًا، ولكلّ ما نملك، ولعائلتنا. |
Ele criou um propósito para ele mesmo e para cada um deles, uma família. | Open Subtitles | "لقد خلق لنفسه هدفاً، ولكلّ واحد منهم عائلة." |
Já fizemos isso e esgotámos todas as opções, Mna. Smoak. | Open Subtitles | تطرّقنا لهذا فعليًّا ولكلّ السبل الممكنة يا آنسة (سموك). |
Para ele, porém, e para todos os outros pais aqui, | Open Subtitles | بالنسبة له، ولكلّ الأباء الآخرون هنا، |