ويكيبيديا

    "ولكنك الآن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas agora
        
    Sabes, uma coisa é ser invejoso, Mas agora estás a magoar-te. Open Subtitles أتعلم، من السيئ أن تكون حقود ولكنك الآن تؤذي نفسك
    Muitos homens o traíram, Mas agora está se tornando pior que eles. Open Subtitles العديد من الرجال ظلموك ولكنك الآن تجعل نفسك أسوأ منهم
    Mas agora, partindo, não só me atira para frente... mas me faz seguir adiante. Open Subtitles ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق
    Mas agora percebeste que não podes fazer parte deste mundo. Open Subtitles ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً
    Mas agora você sabe a verdade sobre a Barbara, e vai continuar com a sua vida. Open Subtitles ولكنك الآن تعرف حقيقة باربره وسوف تستمر في حياتك
    Tiro um bocadinho do vosso, ponho um bocadinho aqui dentro, Mas agora tu vais querer ajustar contas comigo. Open Subtitles لذا فسآخذ رشفة من كوبِك، وأقوم بصبِها هنا، ولكنك الآن ستقوم بركل مؤخرتي
    Simón, eu sei que dói, Mas agora estás livre dos compromissos sentimentais. Open Subtitles سيمون، أعلم أنه يؤلم ولكنك الآن متحرر من الالتزامات عاطفية
    Talvez não fosse tão mau por um tempo, Mas agora você mal consegue ver. Open Subtitles ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء.
    Mas agora que te mostraste útil, quero que sejas os meus olhos e ouvidos na cidade. Open Subtitles ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة
    Mas agora voce não vai falar a nossa língua para mim, mas voce ensinar a ele? Open Subtitles ولكنك الآن لا تريدين حتى أن تتكلمي بلغتنا الخاصة
    Pode não estar preparado, Mas agora é verdadeiramente o nosso comandante supremo. Open Subtitles قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى
    Mas agora vê que estavam muito, muito errados. Open Subtitles ولكنك الآن ترى بأنك كنت مخطأ جداً جداً
    Mas agora não tens sorte, e eu não tenho tempo. Open Subtitles ولكنك الآن انتهى حظك.. وأنا انتهى وقتي
    Mas agora estás fora de sarilhos, certo? Open Subtitles ولكنك الآن تخلصت من متاعبك صحيح؟
    Mas agora salvaste-me a vida, Feiticeiro. Open Subtitles ولكنك الآن أنقذت حياتي أيها الساحر
    Tempo para fazer as suas escolhas e é isso que ofereço. Mas agora está a esgotar-se. Open Subtitles وهذا ما اقدمه لك ولكنك الآن تضيعينه
    e fizeste acusações, Mas agora estás a desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي
    Mas, agora que aqui estás, reparo que... Open Subtitles ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت
    Mas agora estás a pôr-nos a todos em perigo. Open Subtitles ولكنك الآن انك تعرضنا جميعاً للخطر.
    Sim, Mas agora passas aqui a vida. Open Subtitles ولكنك الآن هنا طوال الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد