Sabes, uma coisa é ser invejoso, Mas agora estás a magoar-te. | Open Subtitles | أتعلم، من السيئ أن تكون حقود ولكنك الآن تؤذي نفسك |
Muitos homens o traíram, Mas agora está se tornando pior que eles. | Open Subtitles | العديد من الرجال ظلموك ولكنك الآن تجعل نفسك أسوأ منهم |
Mas agora, partindo, não só me atira para frente... mas me faz seguir adiante. | Open Subtitles | ولكنك الآن, بتركي, ستجعلني اسوء مما كنت عليه فيما سبق |
Mas agora percebeste que não podes fazer parte deste mundo. | Open Subtitles | ولكنك الآن لا يمكنك التأقلم لتصبح فرد في هذه الحياة ليس حقاً |
Mas agora você sabe a verdade sobre a Barbara, e vai continuar com a sua vida. | Open Subtitles | ولكنك الآن تعرف حقيقة باربره وسوف تستمر في حياتك |
Tiro um bocadinho do vosso, ponho um bocadinho aqui dentro, Mas agora tu vais querer ajustar contas comigo. | Open Subtitles | لذا فسآخذ رشفة من كوبِك، وأقوم بصبِها هنا، ولكنك الآن ستقوم بركل مؤخرتي |
Simón, eu sei que dói, Mas agora estás livre dos compromissos sentimentais. | Open Subtitles | سيمون، أعلم أنه يؤلم ولكنك الآن متحرر من الالتزامات عاطفية |
Talvez não fosse tão mau por um tempo, Mas agora você mal consegue ver. | Open Subtitles | ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء. |
Mas agora que te mostraste útil, quero que sejas os meus olhos e ouvidos na cidade. | Open Subtitles | ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة |
Mas agora voce não vai falar a nossa língua para mim, mas voce ensinar a ele? | Open Subtitles | ولكنك الآن لا تريدين حتى أن تتكلمي بلغتنا الخاصة |
Pode não estar preparado, Mas agora é verdadeiramente o nosso comandante supremo. | Open Subtitles | قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى |
Mas agora vê que estavam muito, muito errados. | Open Subtitles | ولكنك الآن ترى بأنك كنت مخطأ جداً جداً |
Mas agora não tens sorte, e eu não tenho tempo. | Open Subtitles | ولكنك الآن انتهى حظك.. وأنا انتهى وقتي |
Mas agora estás fora de sarilhos, certo? | Open Subtitles | ولكنك الآن تخلصت من متاعبك صحيح؟ |
Mas agora salvaste-me a vida, Feiticeiro. | Open Subtitles | ولكنك الآن أنقذت حياتي أيها الساحر |
Tempo para fazer as suas escolhas e é isso que ofereço. Mas agora está a esgotar-se. | Open Subtitles | وهذا ما اقدمه لك ولكنك الآن تضيعينه |
e fizeste acusações, Mas agora estás a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي |
Mas, agora que aqui estás, reparo que... | Open Subtitles | ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت |
Mas agora estás a pôr-nos a todos em perigo. | Open Subtitles | ولكنك الآن انك تعرضنا جميعاً للخطر. |
Sim, Mas agora passas aqui a vida. | Open Subtitles | ولكنك الآن هنا طوال الوقت |