| Sei que lamentas as tuas acções Mas fizeste o que achavas certo para nos salvar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تمقت أفعالك. ولكنك فعلت ما تعتقد أنه الصواب كي تنقذنا. |
| Eu sei que estás triste Mas fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | أعرف إنك حزين ولكنك فعلت الشيء الصواب |
| Mas fizeste algo que ele não conseguiu calcular. | Open Subtitles | ولكنك فعلت شيئا أنه لا يمكن أن عاملا في |
| Não estou a dizer que ele não tenha feito coisas terríveis, Mas tu também o fizeste. | Open Subtitles | لا أنكر أنه ارتكب بشاعات ولكنك فعلت المثل |
| Mas tu realizaste o bem. | Open Subtitles | ولكنك فعلت خيراً |
| Sabias que não devias trazer ninguém para cá, mas fizeste-o à mesma. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنك لا يجب أن تحضر أي أحد هنا ولكنك فعلت ذلك بالرغم من هذا ، أليس كذلك؟ |
| Mas trouxeste. Vamos, diz-me alguma coisa. | Open Subtitles | ولكنك فعلت ، هيا إخبرني |
| Primeiro, pensei que fosses maluco mas conseguiste. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك معتوه فى الاول ولكنك فعلت ذلك |
| - Mas fizeste a coisa certa beberes o suficiente para deixares prender-te aí. | Open Subtitles | صحيح، أنا غاضب! ولكنك فعلت الأمر الصواب بثمالتك كفاية حتى تجعلني أضعك بين هذه الأخشاب. |
| Mas fizeste o que tinhas a fazer. | Open Subtitles | ولكنك فعلت ما تحتم عليك فعله |
| Mas fizeste a coisa certa. | Open Subtitles | ولكنك فعلت الشيئ الصواب |
| Mas fizeste. | Open Subtitles | ولكنك فعلت ذلك. |
| Não sei, Mas tu fizeste. | Open Subtitles | لا أعرف ولكنك فعلت |
| Mas tu passas tempo com ela. | Open Subtitles | ولكنك فعلت كل هذا |
| Ninguém me escapa, Mas tu escapaste. | Open Subtitles | لا أحد يهرب مني، ولكنك فعلت |
| Fizeste algo que mudou tudo e nem te apercebeste que o fizeste, mas fizeste-o. | Open Subtitles | فعلتَ شيئاً من شأنه تغيير كل شئ ولم تدرِ حتى أنك فعلته، ولكنك فعلت. |
| - Sim, mas fizeste-o! | Open Subtitles | ...ما كنت أبدا ً - ! نعم، ولكنك فعلت - |
| Mas trouxeste. Vamos, diz-me alguma coisa. | Open Subtitles | ولكنك فعلت ، هيا إخبرني |
| Talvez, mas conseguiste | Open Subtitles | ربما ذلك , ولكنك فعلت |