ويكيبيديا

    "ولكننا لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não
        
    • Mas ainda não
        
    • mas nunca
        
    mas não tomámos conhecimento dele com os cancros vulgares. TED ولكننا لم نتعلم عنه من خلال السرطانات الشائعة.
    mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. Open Subtitles ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم
    Podemos procurar. Procuraremos, mas não vi nada sobre isso. Open Subtitles نستطيع البحث ولكن ولكننا لم نري شيئاً هكذاً
    Eu gosto do Jason, Mas ainda não conhecemos a família dele. Open Subtitles جايسون ترك إنطباعاً جيداً ولكننا لم نقابل عائلته حتى الآن
    Entendo que isto soe mal, Mas ainda não tínhamos um acordo. Open Subtitles أدرك أن هذا يبدو سيئًا ولكننا لم نكن اتفقنا حتى
    mas nunca enfrentámos a sério a perspetiva de abrir a torneira e não sair nada. TED ولكننا لم نواجه فعلا مفهوم فتح صنبورالماء دون أن يخرج منه شيء.
    Sei que parece loucura, mas não sabíamos mais o que fazer. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكننا لم نعرف ماذا نفعل
    mas não fizemos coisas de turistas, por isso foi mesmo bom. Open Subtitles ولكننا لم نفعل مثل السياح لذا كان هذا جيد جدا
    Nada o sugere, mas não pomos de parte qualquer possibilidade. Open Subtitles لا شيء يشير لذلك ولكننا لم نستبعد أي احتمالية
    Já todos ouviram falar de cólera, mas não ouvimos falar de diarreia. TED جميعنا سمعنا عن الكوليرا، ولكننا لم نسمع بالإسهال.
    Sabíamos que a sensibilização resultaria em fundos, mas não em tão poucos dias. TED لذا عرفنا ان التوعية ستقود الى التمويل ولكننا لم نتوقع اننا سنحتاج الى يومين فقط
    Podíamos ter plantado muitas mais, mas não quisemos porque quisemos manter estável o número de empregos. TED كان يمكننا أن نزرع المزيد، والمزيد أكثر ، ولكننا لم نرغب لأننا كنا بحاجة للحفاظ على عدد من الوظائف مستقرة.
    mas não o magoámos assim tanto, para o fazermos gritar por socorro. Open Subtitles ولكننا لم نؤذه بما فيه الكفاية ليطلب النجدة.
    mas não viemos do teu rancho. Viemos direitos da fronteira. Open Subtitles ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود.
    O público está aí, a Internet está aí, Mas ainda não usámos isto eficazmente. TED والجمهور موجود والإنترنت موجودة، ولكننا لم نستخدم ذلك بشكل فعال حتى الآن
    - Abel, o nosso casamento. - Mas ainda não marcamos adata. Open Subtitles أبيل لدينا زفاف ولكننا لم نحدد تاريخا معينا
    Mas ainda não resolvemos e temos de tomar uma decisão. Open Subtitles ولكننا لم نفعل ... ونحن بحاجة الى قرار الأن
    Já encontrou a arma do crime? Ainda não, Mas ainda não chegámos à sala. Open Subtitles ليس بعد ، ولكننا لم نبحث في غرفة المعيشة بعد
    A missão Galileo disse-nos isso, mas nunca vimos plumas. TED أخبرتنا مهمة جالييلو بذلك، ولكننا لم نشاهد أية أعمدة دخان أبدا.
    mas nunca fomos comidos por cães. Open Subtitles ولكننا لم نكون على وشك أن نؤكل من قبل الكلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد